Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Interaksi

Interaksi

2:50indonezyjski niezależny, indonezyjski pop, indonezyjski jazz Album Manusia 2022-03-03

Inne utwory od Tulus

  1. Monokrom
  2. Hati-Hati di Jalan
  3. Jatuh Suka
  4. Langit Abu-Abu
Wszystkie utwory

Opis

Wieczór, w którym zapach smażonego makaronu przeplata się z aromatem starych wspomnień. Wymieszały się śmiech, zakłopotanie i ta dziwna lekkość, kiedy spotykasz kogoś, kogo niby puściłeś, ale serce wciąż pamięta zarysy. Rozmowa toczy się między zdaniami, między spojrzeniami – tam, gdzie „jak się masz?” brzmi głośniej niż jakiekolwiek wyznanie. Muzyka płynie cicho, jak pędzel po płótnie: pociągnięcie za pociągnięciem i oto pojawia się portret – nie człowieka, ale uczucia, które bało się być nazwane. Wszystko jest proste: czerwony spotyka niebieski, rodzi się fioletowy – i choć oba kolory są piękne, wynik jest jakoś boleśnie piękny. Melodia i akordy: Tulus, Topan Abimanyu Słowa: Tulus Producent wykonawczy: Riri Muktamar, TulusCompany Producent: Ari Renaldi Aranżacja: Ari Renaldi Wokal prowadzący: Tulus Wokal prowadzący i chórki: Tulus Fortepian, Cajon, Instrumenty perkusyjne, Bas: Ari Renaldi Gitara akustyczna i elektryczna: Topan Abimanyu Muzyka i wokal nagrane przez: Ari Renaldi w studio Aru, Bandung. Aranżacja smyczków: Ari Renaldi Smyczki: Budapeszteńska Orkiestra Symfoniczna Smyczki nagrano w Studio 22, Budapeszt, Węgry. Dyrektor kreatywny: Tulus Grupa kreatywna: Claudia Dian, Nasrullah Akbar, Dere Reżyser | Operator | Kolorysta: Davy Linggar Asystent reżysera: Cathy Catherine Redaktor zdjęć: Ruben Torino Koordynator aktorów: Fia Sinte Obsada: Daffa Wardhana Hana Malasan Naradiya Louise Monique Devanda Massetya Prabowo Beryl Rasandavi W rolach drugoplanowych: Alam Samudra, Event Kudmas, Hafidz Aldamn Producent: Fia Sinte Kierownik produkcji: Adji Rachmansyah Producent terenowy: Alam Samudra Asystent producenta: Event Kudmas Ekipa i aktorzy: Hafidz Aldamn Finanse: Rizka Sondari

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Manalah ku tahu datang hari ini

Hari di mana ku melihat dia

Yang tak aku bidik, yang tak aku cari

Duga benih patah hati lagi, tahu begini

(Jika bisa memilih tak bertemumu, pasti)

Itu yang kupilih

(Jika bisa kuhindari garis interaksi)

Itu yang kupilih

Ingin bawanya ke tempat-tempat indah

Tipikal klise ingin tahu pikirnya

Entah ini ingin, entah ini sayang

Si hati rapuh tantang wahana, oh, lagi-lagi

(Aku yang tak berkendali di) oasis sendu

Itu yang kupilih

(Aku yang tak kuasa mengendalikan hati) kenali hati

Tak semua kupilih

Alam dan s'luruh energinya

Apa dalam ciptanya ada aku?

Bila bukan untuk aku

Hindariku dari patah hati itu

Jika dia memang bisa untukku

Sini, dekat dan dekatlah

Dan jika dia memang bukan untukku

Tolong, reda dan redalah

(Reda dan redalah)

(Reda dan redalah)

Atau mendekatlah

Tłumaczenie na język polski

Skąd wiedziałem, że dzisiaj nadejdzie

Dzień, w którym go zobaczyłam

Do czego nie dążyłem, czego nie szukałem

Podobno znowu nasiona złamanego serca, wiesz o tym

(Gdybym mógł wybrać, że Cię nie spotkam, zdecydowanie)

To jest to co wybrałem

(Jeśli uda mi się uniknąć linii interakcji)

To jest to co wybrałem

Chcesz zabrać go w piękne miejsca

Typowa banalna ciekawość, pomyślał

Czy jest to pożądane, czy jest to drogie

Kruche serce rzuca wyzwanie przejażdżkom, och, znowu

(To ja straciłem kontrolę w) smutnej oazie

To jest to co wybrałem

(Nie mogę kontrolować mojego serca) Poznaj swoje serce

Nie wybrałem wszystkich

Natura i cała jej energia

Czy jestem ja w stworzeniu?

Gdyby nie ja

Uratuj mnie od tego złamanego serca

Jeśli będzie mógł to dla mnie zrobić

Przyjdź, bądź blisko i bądź blisko

A jeśli on naprawdę nie jest dla mnie

Proszę, uspokój się i uspokój

(Zwolnij i umrzyj)

(Zwolnij i umrzyj)

Albo podejdź bliżej

Obejrzyj teledysk Tulus - Interaksi

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam