Inne utwory od Virgoun
Opis
Tak brzmi spokój, który nie potrzebuje potwierdzeń. Miłość bez głośnych obietnic i dramatów, po prostu ciche „zostać”, nawet gdy wszystko inne przemija. W tym uczuciu nie ma żadnego patosu na pokaz – jest jak stara klisza, gdzie wszystko jest trochę pożółkłe, ale przez to tylko cieplejsze. Tutaj czas nie jest wrogiem, ale świadkiem. Płynie powoli, jak słońce po ścianie – łagodnie, uparcie, z szacunkiem dla tych, którzy potrafią czekać. I gdzieś pomiędzy „jeszcze troszeczkę” a „na zawsze” rodzi się to rzadkie spokój, kiedy przestaje się szukać ideału. Bo wszystko, co potrzebne, już się wydarzyło – po prostu siedzi obok i oddycha w rytm. Kompozytor: Wirgun Tegu Putra. Producent: Maureen Chandra Wytwórnia: Dr.m Wydawnictwo: DRP Aranżacja i miks: Tito P. Soenardi Mastering: Stefan Santoso Gitary: Ginda Bestari Chórki: Francis Karel
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Teruntuk kamu, hidup dan matiku
Aku tak tahu lagi harus dengan kata apa aku menuliskannya
Atau dengan kalimat apa aku mengungkapkannya
Karena untuk keberkian kalinya
Kau buat aku kembali percaya akan kata cinta
Dan benar bahwa cinta masih berkuasa di atas segalanya
Ketika hati yang mudah rapuh ini
Diuji oleh duniawi, diuji oleh materi untuk kesekian kali
Lagi, lagi, dan lagi
Kutuliskan kenangan tentang
Caraku menemukan dirimu
Tentang apa yang membuatku mudah
Berikan hatiku padamu
Takkan habis sejuta lagu
Untuk menceritakan cantikmu
'Kan teramat panjang puisi
'Tuk menyuratkan cinta ini
Telah habis sudah cinta ini
Tak lagi tersisa untuk dunia
Kar'na t'lah kuhabiskan
Sisa cintaku hanya untukmu
Aku pernah berfikir tentang
Hidupku tanpa ada dirimu
Dapatkah lebih indah dari
Yang kujalani sampai kini?
Aku s'lalu bermimpi tentang
Indah hari tua bersamamu
Tetap cantik rambut panjangmu
Meskipun nanti tak hitam lagi
Bila habis sudah waktu ini
Tak lagi berpijak pada dunia
Telah aku habiskan
Sisa hidupku hanya untukmu
Dan t'lah habis sudah cinta ini
Tak lagi tersisa untuk dunia
Kar'na t'lah kuhabiskan
Sisa cintaku hanya untukmu
Untukmu
Hidup dan matiku
Bila musim berganti
Sampai waktu terhenti
Walau dunia membenci
Ku 'kan tetap di sini
Bila habis sudah waktu ini (bila musim berganti)
Tak lagi berpijak pada dunia (sampai waktu berhenti)
Telah aku habiskan (walau dunia membenci)
Sisa hidupku hanya untukmu (ku 'kan tetap di sini)
Telah habis sudah cinta ini (bila musim berganti)
Tak lagi tersisa untuk dunia (sampai waktu terhenti)
Kar'na t'lah kuhabiskan (walau dunia membenci)
Sisa cintaku hanya untukmu (ku 'kan tetap di sini)
Kar'na t'lah kuhabiskan
Sisa cintaku hanya untukmu
Tłumaczenie na język polski
Tobie, moje życie i śmierć
Już nie wiem jakimi słowami mam to napisać
Albo jakimi słowami to wyrażam
Bo po raz kolejny
Sprawiłeś, że znów uwierzyłam w słowo miłość
I prawdą jest, że miłość nadal panuje nad wszystkim
Kiedy to kruche serce
Testowane przez świat, testowane przez materiał po raz kolejny
Znowu, znowu i znowu
Zapisałem wspomnienia dot
Sposób, w jaki cię znalazłem
O tym, co mi to ułatwia
Daj mi moje serce
Milion piosenek się nie skończy
Aby opowiedzieć o Twojej urodzie
„To bardzo długi wiersz
„Napisać tę miłość
Ta miłość się skończyła
Nie ma już nic dla świata
Bo już to skończyłem
Reszta mojej miłości jest tylko dla Ciebie
myślałem o
Moje życie bez ciebie
Czy może być piękniej niż
Co teraz robiłem?
Zawsze marzyłem
Piękne stare czasy z tobą
Zadbaj o piękne długie włosy
Choć nie będzie już czarny
Kiedy ten czas się skończy
Nie jest już uziemiony w świecie
Skończyłem to
Reszta mojego życia jest tylko dla Ciebie
I ta miłość się skończyła
Nie ma już nic dla świata
Bo już to skończyłem
Reszta mojej miłości jest tylko dla Ciebie
Dla ciebie
Moje życie i śmierć
Kiedy zmieniają się pory roku
Dopóki czas się nie zatrzyma
Choć świat Cię nienawidzi
Zostanę tutaj
Kiedy ten czas się skończy (kiedy pory roku się zmienią)
Nie jestem już uziemiony w świecie (dopóki czas się nie zatrzyma)
Skończyłem (choć świat nienawidzi)
Reszta mojego życia jest tylko dla Ciebie (zostanę tutaj)
Ta miłość się skończyła (kiedy zmieniają się pory roku)
Nie ma już nic dla świata (dopóki czas się nie zatrzyma)
Bo już to skończyłem (choć świat nienawidzi)
Reszta mojej miłości jest tylko dla ciebie (zostanę tutaj)
Bo już to skończyłem
Reszta mojej miłości jest tylko dla Ciebie