Inne utwory od Last Child
Opis
Kiedy miłość umiera, nie znika – staje się jedynie echem. Nawyk myślenia „my”, nawet jeśli pozostałem tylko „ja”. W tym dźwięku jest coś niemal ceremonialnego: każde słowo jest jak krok boso po odłamkach, gdzie ból już nie tnie, ale śpiewa. Wszystko wokół oddycha tęsknotą, ale nie tą, która rozrywa od wewnątrz, tylko zmęczoną, piękną – jak zachód słońca, który zbyt długo nie odważył się zniknąć za horyzontem. Tu nie chodzi o cierpienie, ale o to ciche pogodzenie, kiedy w końcu przyznajesz – tak, skrzydeł już nie ma, ale jest pamięć. I ona jest wciąż ciepła.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Kau membunuhku dengan kepedihan ini
Kau hempaskanku ke dalam retaknya hati
Hingga air mata tak mampu 'tuk melukiskan perih
Yang kauukir dalam hati ini
Kauhancurkan diriku saat engkau pergi
Setelah kaupatahkan sayap ini
Hingga ku takkan bisa 'tuk terbang tinggi lagi
Dan mencari bintang yang dapat menggantikanmu
Sampai kini masih kucoba
'Tuk terjaga dari mimpiku
Yang buatku tak sadar bahwa kau bukan lagi milikku
Walau hati tak akan pernah
Dapat melupakan dirimu
Dan tiap tetes air mata yang jatuh, kuatkan rinduku
Pada indah bayangmu
Canda-tawamu
Pada indahnya duka dalam kenangan kita
Kauhancurkan diriku saat engkau pergi
Setelah kaupatahkan sayap ini
Hingga ku takkan bisa 'tuk terbang tinggi lagi
Dan mencari bintang yang dapat menggantikanmu
Sampai kini masih kucoba (masih kucoba)
'Tuk terjaga dari mimpiku
Yang buatku tak sadar bahwa kau bukan lagi milikku
Walau hati tak akan pernah (tak akan pernah)
Dapat melupakan dirimu
Dan tiap tetes air mata yang jatuh, kuatkan rinduku
Pada indah bayangmu
Canda-tawamu
Pada indahnya duka dalam kenangan kita
Sampai kini masih kucoba (masih kucoba)
'Tuk terjaga dari mimpiku
Yang buatku tak sadar bahwa kau bukan lagi milikku
Walau hati tak akan pernah (tak akan pernah)
Dapat melupakan dirimu
Dan tiap tetes air mata yang jatuh, kuatkan rinduku
Pada indah bayangmu
Canda-tawamu
Pada indahnya duka dalam kenangan kita
Tłumaczenie na język polski
Dobijasz mnie tym bólem
Wtrąciłeś mnie w złamane serce
Dopóki łzy nie będą w stanie opisać bólu
Co wyryłeś w tym sercu
Zniszczyłeś mnie, kiedy odszedłeś
Po tym jak złamiesz te skrzydła
Dopóki nie będę już mógł latać wysoko
I szukasz gwiazdy, która może Cię zastąpić
Do tej pory nadal próbuję
'Aby obudzić się ze snu
Co sprawia, że nie zdaję sobie sprawy, że nie jesteś już mój
Chociaż moje serce nigdy tego nie zrobi
Potrafi zapomnieć o sobie
A każda łza, która spadnie, wzmacnia moją tęsknotę
W twoim pięknym cieniu
Twoje żarty
O pięknie smutku w naszych wspomnieniach
Zniszczyłeś mnie, kiedy odszedłeś
Po tym jak złamiesz te skrzydła
Dopóki nie będę już mógł latać wysoko
I szukasz gwiazdy, która może Cię zastąpić
Wciąż próbuję (wciąż próbuję)
'Aby obudzić się ze snu
Co sprawia, że nie zdaję sobie sprawy, że nie jesteś już mój
Chociaż moje serce nigdy (nigdy) nie będzie
Potrafi zapomnieć o sobie
A każda łza, która spadnie, wzmacnia moją tęsknotę
W twoim pięknym cieniu
Twoje żarty
O pięknie smutku w naszych wspomnieniach
Wciąż próbuję (wciąż próbuję)
'Aby obudzić się ze snu
Co sprawia, że nie zdaję sobie sprawy, że nie jesteś już mój
Chociaż moje serce nigdy (nigdy) nie będzie
Potrafi zapomnieć o sobie
A każda łza, która spadnie, wzmacnia moją tęsknotę
W twoim pięknym cieniu
Twoje żarty
O pięknie smutku w naszych wspomnieniach