Inne utwory od Fabio Capri
Opis
Kiedyś serce podskakiwało przy każdym powiadomieniu, a teraz tylko przy basie z klubowego głośnika. Parkiet stał się psychoterapią, a śmiech przyjaciół – najlepszym filtrem od starych uczuć. Żadnych telefonów„z przyzwyczajenia”, żadnych nocnych przesłuchań z emocjami na głośniku. Teraz jest tu tylko lekki alkohol, głośna pewność siebie i odrobina samozadowolenia – to samo, które pojawia się, gdy rozumiesz: wypuściłeś powietrze, odpuściłeś, a nawet czerpiesz z tego przyjemność.
Miłosny dramat się skończył, ale nie tragicznie – raczej jak serial, w którym finał jest przewidywalny, ale za to ścieżka dźwiękowa daje czadu.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
¿Cómo fue que me colgó pa' estar llamándome otra vez?
¿Se te olvidó que el reloj no gira al revés?
Está claro que el vata aquel no te come bien ni te trata bien.
Por más que me hagas señas, no voy a pelarte.
Y aunque me pases la ubi, no voy a buscarte. Ya no quiero verte, me apendejé y te creí de más.
Quiero hasta la muerte, pero si vuelves no va a ser igual.
Ábrete, vete, que aquí, mija, yo ya te torcí. Pelate y suerte, que otro cabrón te venga a hacer feliz.
Tengo otra enganchá en la mano como una Van Cleef.
Yo aquí haciendo desmadre en el antro y tú sin dormir.
Qué cabrón se siente tomando Gregos con mi baby, pasando la chill con mi gente. Si te veo, digo: "See you later".
Por más que me hagas señas, no voy a pelarte.
Y aunque me pases la ubi, no voy a buscarte. Ya no quiero verte, me apendejé y te creí de más.
Quiero hasta la muerte, pero si vuelves no va a ser igual.
Ábrete, vete, que aquí, mija, yo ya te torcí. Pelate y suerte, que otro cabrón te venga a hacer feliz.
Tłumaczenie na język polski
Jak się rozłączył, że znowu do mnie zadzwonił?
Czy zapomniałeś, że zegar nie cofa się?
Jest oczywiste, że ta vata nie zjada cię dobrze i nie traktuje cię dobrze.
Nieważne, jak bardzo będziesz mi dawał znaki, nie będę z tobą walczyć.
I nawet jeśli dasz mi ubi, nie będę cię szukać. Nie chcę cię więcej widzieć, zdenerwowałem się i za bardzo ci uwierzyłem.
Kocham to na zabój, ale jeśli wrócisz, to nie będzie to samo.
Otwórz, idź, bo tu, mija, już cię przekręciłem. Oderwij się i powodzenia, niech przyjdzie kolejny drań, żeby cię uszczęśliwić.
Mam w dłoni kolejny hak, taki jak Van Cleef.
Ja tu robię bałagan w klubie, a ty nie możesz spać.
Cóż to za drań, pijąc Gregos z moim dzieckiem i relaksując się z moimi ludźmi. Jeśli cię zobaczę, mówię: „Do zobaczenia później”.
Nieważne, jak bardzo będziesz mi dawał znaki, nie będę z tobą walczyć.
I nawet jeśli dasz mi ubi, nie będę cię szukać. Nie chcę cię więcej widzieć, zdenerwowałem się i za bardzo ci uwierzyłem.
Kocham to na zabój, ale jeśli wrócisz, to nie będzie to samo.
Otwórz, idź, bo tu, mija, już cię przekręciłem. Oderwij się i powodzenia, niech przyjdzie kolejny drań, żeby cię uszczęśliwić.