Inne utwory od Gracie Abrams
Opis
Czasami rozstanie brzmi głośniej niż spotkanie. Zwłaszcza jeśli ma miejsce w pociągu, gdzie każdy nieznajomy jest nagle milszy od tego, kto czekał na peronie. Jest w tym dziwna ulga – jakby w końcu rozwiązał się węzeł, który przez cały czas cicho dusił. Kilka łyków wolności, odrobina ironii, szczypta goryczy – i naprzód, ku nowym ludziom, barom nad rzeką i szczerym rozmowom bez ukłonów.
W wieku dwudziestu kilku lat przychodzi prosta świadomość: nie muszę znosić, nie muszę ratować, nie muszę być wygodna. Można po prostu wziąć i wyjechać – do Bostonu, do siebie, gdziekolwiek – i nie oglądać się za siebie. Bo prawdziwa„ciężka miłość” to nie miłość do kogoś, ale do siebie, kiedy w końcu wybierasz spokój zamiast dramatu.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
I took a train to Boston and I wanted to cry
He's gone, I'm twenty-four, and it's a Saturday night
I ran and took his jacket with the rip in the side
I hate when we fight, sucks when we fight
But, honestly, whatever, he's just one of the boys
I'll date for like a summer, and I'll leave when I'm bored
This train is full of strangers, but I might like 'em more
Said I might like 'em more, yeah, no, I like 'em more
And that's just tough love
But I mean it, really mean it
I'm not charmed, so I'm leavin'
I laughed the second he tried to call my bluff
I guess it's always funny until it's not
When I left him there to feel it
Couldn't guess what I'd be leavin' for
No chance I waste my twenties on random men
Not one of them is cooler than all my friends
And I hate to leave him bleedin'
But I know now what I'm leavin' for
I'm walkin' by the river and I stop by the boats
At night, it's kinda temptin' just to see if you'd float
The benches by the Charles gave me somewhere to go
I feel like I'm home, there's a bar down the road
I'm wasted with the sister of a boy that I met
Through someone back in college, she's a weird intellect
She liked to tell the truth, and she was harsh but direct
Her boyfriends all left, she had that effect
But that's just tough love
And you're lucky to receive it, right?
He'll crumble to pieces
I laughed the second he tried to call my bluff
I guess it's always funny until it's not
When I left him there in pieces
Couldn't guess what I'd be leavin' for
No chance I waste my twenties on random men
Not one of them is smarter than all my friends
And I hate to leave him bleedin'
But I know now what I'm leavin' for
Ooh
Oh, I know now what I'm leavin' for
Hmm
Oh, I know now what I'm leavin'
No, I'm not gonna miss the way he'd kick me in my bed while sleepin'
And I'm not gonna miss his shitty friends and nights of their binge-drinkin'
And I'm not gonna miss his old inflated ego, shallow thinkin'
And I'm not gonna miss denyin' that I've got my own damn reasons
I laughed the second he tried to call my bluff
I guess it's always funny until it's not
When I left him there to feel it
Couldn't guess what I'd be leavin' for
No chance I waste my twenties on random men
Not one of them is tougher than all my friends
And I hate to leave him bleedin'
But I know now what I'm leavin' for
Tłumaczenie na język polski
Pojechałem pociągiem do Bostonu i chciało mi się płakać
Nie ma go, mam dwadzieścia cztery lata i jest sobotni wieczór
Pobiegłem i zabrałem mu kurtkę z rozdarciem na boku
Nienawidzę, kiedy się kłócimy, jest do bani, kiedy się kłócimy
Ale szczerze mówiąc, nieważne, to tylko jeden z chłopców
Będę się spotykać przez całe lato i odejdę, kiedy się znudzę
W tym pociągu jest pełno nieznajomych, ale może polubię ich bardziej
Powiedziałem, że może polubię je bardziej, tak, nie, lubię je bardziej
A to po prostu trudna miłość
Ale naprawdę mam to na myśli
Nie jestem oczarowany, więc odchodzę
Roześmiałam się, gdy tylko spróbował sprawdzić mój blef
Myślę, że to zawsze jest zabawne, dopóki nie jest
Kiedy go tam zostawiłam, żeby to poczuł
Nie mogłem zgadnąć, po co miałbym wyjechać
Nie ma szans, żebym marnowała dwudziestkę na przypadkowych mężczyzn
Żaden z nich nie jest fajniejszy niż wszyscy moi przyjaciele
I nienawidzę zostawiać go krwawiącego
Ale teraz wiem, po co wychodzę
Idę nad rzekę i zatrzymuję się przy łodziach
W nocy dość kuszące jest sprawdzenie, czy uniesiesz się na wodzie
Ławki przy Charlesie dały mi dokąd pójść
Czuję się jak w domu, po drugiej stronie ulicy jest bar
Marnuję się z siostrą chłopca, którego poznałam
Przez kogoś z college'u ma dziwny intelekt
Lubiła mówić prawdę i była ostra, ale bezpośrednia
Wszyscy jej chłopaki odeszli, taki był jej efekt
Ale to po prostu trudna miłość
I masz szczęście, że go otrzymałeś, prawda?
Rozpadnie się na kawałki
Roześmiałam się, gdy tylko spróbował sprawdzić mój blef
Myślę, że to zawsze jest zabawne, dopóki nie jest
Kiedy zostawiłem go tam w kawałkach
Nie mogłem zgadnąć, po co miałbym wyjechać
Nie ma szans, żebym marnowała dwudziestkę na przypadkowych mężczyzn
Żaden z nich nie jest mądrzejszy od wszystkich moich przyjaciół
I nienawidzę zostawiać go krwawiącego
Ale teraz wiem, po co wychodzę
Ooch
Och, już wiem, po co wychodzę
Hmm
Och, teraz wiem, co zostawiam
Nie, nie będę tęsknił za sposobem, w jaki kopał mnie w łóżku podczas snu
I nie będę tęsknił za jego gównianymi przyjaciółmi i nocami, podczas których upijali się
I nie będę tęsknił za jego starym, nadmuchanym ego, płytkim myśleniem
I nie omieszkam zaprzeczyć, że mam swoje cholerne powody
Roześmiałam się, gdy tylko spróbował sprawdzić mój blef
Myślę, że to zawsze jest zabawne, dopóki nie jest
Kiedy go tam zostawiłam, żeby to poczuł
Nie mogłem zgadnąć, po co miałbym wyjechać
Nie ma szans, żebym marnowała dwudziestkę na przypadkowych mężczyzn
Żaden z nich nie jest twardszy niż wszyscy moi przyjaciele
I nienawidzę zostawiać go krwawiącego
Ale teraz wiem, po co wychodzę