Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu On se connaît

On se connaît

4:33francuski rap, francuskie r&b Album On se connaît 2012-01-01

Inne utwory od Youssoupha

  1. Bloody Mary
  2. Plus que moi
  3. Toi l'enfant
Wszystkie utwory

Opis

Ciepły, niemal wyznaniowy strumień, w którym między wierszami słychać jednocześnie zmęczenie i wdzięczność. Nie chodzi tu o sławę – chodzi o drogę. O tych momentach, kiedy życie uczy bólem, a wiara pozostaje jedyną podporą, która się nie łamie. Każde słowo brzmi jak wyznanie skierowane do osoby z sali, przyjaciela, brata – tego, kto„rozumie bez słów”. Szczerość, nieukrywana za pozami: trochę smutku, trochę nadziei i dużo światła przeświecającego przez szorstką prawdę ulic. Muzyka nie wywyższa, ale przywraca do siebie – do punktu, w którym wszystko się zaczęło i gdzie wszystko jest nadal prawdziwe.

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

-Skalpovitch.

-De ma -musique. -Rimes paroliers.

De ma musique.

Yeah, han. L'amour ça repart, parfois ça nous quitte.

J'assume tous mes pas car seul Dieu nous guide. Et quand on se parle, l'histoire est écrite.

Ne me remercie pas, t'inquiète, on est quitte.

La rue m'a fait vivre, mais la rue m'a dégoûté. L'école m'a fait lire, mais l'école m'a fait douter.

Maman m'a appris que l'argent n'est pas une fin en soi, que vieillir est obligatoire, mais grandir est un choix. On m'a dit : « Ne te rate pas, y a personne qui m'aide ».

J'aime pas le rap, moi, c'est le rap qui m'aime.

Il m'a rendu au centuple tout ce que je lui donne. Et parfois, quand je ne chante plus, c'est là que je m'isole.

Et je n'ai pas d'idole à part le plus grand, à part mon créateur.

Plus j'en parle, plus j'en tremble. Plus rien ne me tente, à part quelques doutes que je promène.

On se ressemble, appelle-moi Youss, on se connaît. Tant d'années, tant d'années,

Youss, on se connaît. Tant d'années, tant d'années, Youss, on se connaît.

J'peux pas t'oublier, non. J'peux pas t'oublier, non.

Tant d'années, tant d'années, Youss, on se connaît. Tant d'années, tant d'années, Youss, on se connaît.

J'peux pas t'oublier, non. J'peux pas t'oublier, non.

La-la-la-la.

La-la-la-la.

La-la-la-la.

La-la-la.

-La-la-la-la. La-la-la-la. -Yeah, han.

La-la-la. La-la-la. Yeah. Les stars, ça décline. Un jour, on les remplace.

Les foules sont anonymes et un jour, on les embrasse.

La pression domine, personne n'est à ma place. J'ai pas de pseudonyme, Youssoupha, c'est mon vrai blaze.

J'ai un label qui monte, tant pis pour la critique.

Et puis plaire à tout le monde, c'est plaire à n'importe qui.

Le but de ma musique, du rap que j'expose, c'était de rester authentique, pas de rester pauvre.

Et la France m'a fliqué, ses apparences nous mentent. Le bled me fait flipper, ma famille me manque.

L'amour m'a fait chialer pour tout ce que j'éprouve, mais la haine m'a installé des yeux waterproof.

Prouve que tu luttes, prouve que t'exultes, prouve que le but, c'est briser les cœurs bruts.

Ils veulent qu'on se bute, attendent les erreurs que l'on commet. On se ressemble, appelle-moi Youss, on se connaît.

Tant d'années, tant d'années, Youss, on se connaît.

Tant d'années, tant d'années, Youss, on se connaît. J'peux pas t'oublier, non. J'peux pas t'oublier, non.

Tant d'années, tant d'années, Youss, on se connaît.

Tant d'années, tant d'années, Youss, on se connaît. J'peux pas t'oublier, non. J'peux pas t'oublier. La-la-la-la.

La-la-la-la.

La-la-la-la.

La-la-la.

La-la-la-la. La-la-la-la.

-La-la-la-la. La-la-la.

-À tant vouloir m'exiler ailleurs et prier pour le meilleur, je réalise que les mêmes rêves nous font et nous rassemblent.

Il y a de l'amour dans mes paroles. Tu chantes avec moi et je m'envole.

Tu te retrouves en moi, je sais qu'on se ressemble.

Tu bouges la tête sur la musique, le temps s'arrête, c'est magique. C'est là toute l'histoire de ma vie et tu la connais, on se connaît.

Un autre pas vers l'avenir, je t'invite encore à me suivre.

On se connaît, oh, oh, et je sais qu'on se ressemble.

La-la-la-la.

La-la-la-la.

La-la-la.

La-la-la-la.

La-la-la-la. La-la-la-la. La-la-la.

Tłumaczenie na język polski

-Skalpowicz.

-Mojej -muzyki. -Rymownicy, autorzy tekstów.

Z mojej muzyki.

Tak, tak. Miłość zaczyna się od nowa, czasami nas opuszcza.

Biorę odpowiedzialność za wszystkie swoje kroki, ponieważ prowadzi nas tylko Bóg. A kiedy rozmawiamy, historia jest pisana.

Nie dziękuj mi, nie martw się, jesteśmy kwita.

Ulica dała mi życie, ale ulica mnie zniesmaczyła. Szkoła skłoniła mnie do czytania, ale szkoła wzbudziła we mnie wątpliwości.

Mama nauczyła mnie, że pieniądze nie są celem samym w sobie, że starzenie się jest obowiązkiem, ale dorastanie jest wyborem. Powiedzieli mi: „Nie przegap tej okazji, nie ma nikogo, kto może mi pomóc”.

Nie lubię rapu, ale rap lubi mnie.

Odwdzięczył mi się stokrotnie za wszystko, co mu dałem. A czasami, kiedy już nie śpiewam, wtedy się izoluję.

I nie mam żadnego idola oprócz największego, z wyjątkiem mojego stwórcy.

Im więcej o tym mówię, tym bardziej drżę. Nic mnie już nie kusi, poza kilkoma wątpliwościami, które noszę.

Jesteśmy podobni, mów do mnie Youss, znamy się. Tyle lat, tyle lat,

Youss, znamy się. Tyle lat, tyle lat, Youss, znamy się.

Nie mogę o Tobie zapomnieć, nie. Nie mogę o Tobie zapomnieć, nie.

Tyle lat, tyle lat, Youss, znamy się. Tyle lat, tyle lat, Youss, znamy się.

Nie mogę o Tobie zapomnieć, nie. Nie mogę o Tobie zapomnieć, nie.

La-la-la-la.

La-la-la-la.

La-la-la-la.

La-la-la.

-La-la-la-la. La-la-la-la. -Tak, tak.

La-la-la. La-la-la. Tak. Gwiazdy maleją. Pewnego dnia je zastąpimy.

Tłumy są anonimowe i pewnego dnia je obejmujemy.

Dominuje presja, nikogo nie ma na moim miejscu. Nie mam pseudonimu, Youssoupha, to moje prawdziwe imię.

Wychodzi mi wytwórnia, szkoda krytyki.

A zatem zadowolić wszystkich oznacza zadowolić każdego.

Celem mojej muzyki, rapu, który prezentuję, było zachowanie autentyczności, a nie biedy.

A Francja mnie oszukała, jej pozory kłamią. Ten kraj mnie przeraża, tęsknię za rodziną.

Miłość sprawiła, że ​​płakałam za wszystko, co czuję, ale nienawiść sprawiła, że ​​moje oczy stały się wodoodporne.

Udowodnij, że walczysz, udowodnij, że się radujesz, udowodnij, że celem jest złamanie surowych serc.

Chcą, żebyśmy wytrwali, czekali na błędy, które popełniamy. Jesteśmy podobni, mów do mnie Youss, znamy się.

Tyle lat, tyle lat, Youss, znamy się.

Tyle lat, tyle lat, Youss, znamy się. Nie mogę o Tobie zapomnieć, nie. Nie mogę o Tobie zapomnieć, nie.

Tyle lat, tyle lat, Youss, znamy się.

Tyle lat, tyle lat, Youss, znamy się. Nie mogę o Tobie zapomnieć, nie. Nie mogę cię zapomnieć. La-la-la-la.

La-la-la-la.

La-la-la-la.

La-la-la.

La-la-la-la. La-la-la-la.

-La-la-la-la. La-la-la.

-Chcąc tak bardzo wygnać się gdzie indziej i modlić się o najlepsze, zdaję sobie sprawę, że te same marzenia nas tworzą i jednoczą.

W moich słowach jest miłość. Śpiewasz ze mną, a ja odlatuję.

Odnajdujesz się we mnie, wiem, że jesteśmy podobni.

Poruszasz głową w rytm muzyki, czas się zatrzymuje, jest magicznie. To cała historia mojego życia i wiesz o tym, znamy się.

Kolejny krok w przyszłość, ponownie zapraszam do śledzenia mnie.

Znamy się, och, och, i wiem, że jesteśmy podobni.

La-la-la-la.

La-la-la-la.

La-la-la.

La-la-la-la.

La-la-la-la. La-la-la-la. La-la-la.

Obejrzyj teledysk Youssoupha, Noémie - On se connaît

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam