Inne utwory od RIA
Opis
Alt-valterna: Ludwig Noé Montano
Gitara akustyczna: Eric Ruiz
Toloché: Julio César Mendoza
Puzon: Carlos Eduardo Brito
Inżynier miksowania, realizator dźwięku: José Ricardo Cortez Salcedo
Inżynier masteringu: Dave Katch
Reżyser dźwięku: Jesus Caballero
Reżyser dźwięku, kompozytor, autor tekstu: Kenji Dominguez Cato
Reżyser dźwięku, kompozytor, autor tekstu: Oscar Cadenas
Asystent producenta: Abraham Hernandez Orellana
Kompozytor, autor tekstu: Victoria Gomez
Producent: Suena Tribu
Kompozytor: Victoria Gomez
Kompozytor i autor tekstu: Oscar Cadenas.
Kompozytor: Kenji Dominguez Cato
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
No sé si fue la suerte, si estoy soñando o si fue accidente que me topara tus ojos verdes y que brillaran así tan fuerte.
Ni una aurora boreal ni la luna en el mar pueden brillar así.
Ni una piedra esmeralda, nada se compara cuando esos ojos vi.
Si me ven perdida en su mirada, ay, déjenme.
Si solamente quiero estar con él, dejando lo demás para después. Ahí estoy bien.
Siempre me han gustado las cosas brillantes, fue toda mi vida así.
Ahora ya no veo las estrellas de noche, prefiero mirarte a ti.
Ninguna aurora boreal ni la luna en el mar pueden brillar así.
Ni una piedra esmeralda, nada se compara cuando esos ojos vi.
Si me ven perdida en su mirada, ay, déjenme.
Si solamente quiero estar con él, dejando lo demás para después. Ahí estoy bien.
Si me ven perdida en su mirada, ay, déjenme.
Si solamente quiero estar con él, dejando lo demás para después. Ahí estoy bien.
Tłumaczenie na język polski
Nie wiem, czy to było szczęście, czy śnię, czy to był przypadek, że wpadłem na twoje zielone oczy, które świeciły tak jasno.
Ani zorza polarna, ani księżyc w morzu nie mogą tak świecić.
Nawet szmaragdowy kamień, nic nie może się równać, kiedy zobaczyłem te oczy.
Jeśli zobaczysz mnie zagubionego w swoim spojrzeniu, och, zostaw mnie.
Jeśli tylko chcę z nim być, resztę zostawiam na później. Jest mi tam dobrze.
Zawsze lubiłam błyszczące rzeczy, tak było przez całe życie.
Teraz nie widzę już gwiazd w nocy, wolę patrzeć na Ciebie.
Żadna zorza polarna ani księżyc w morzu nie mogą tak świecić.
Nawet szmaragdowy kamień, nic nie może się równać, kiedy zobaczyłem te oczy.
Jeśli zobaczysz mnie zagubionego w swoim spojrzeniu, och, zostaw mnie.
Jeśli tylko chcę z nim być, resztę zostawiam na później. Jest mi tam dobrze.
Jeśli zobaczysz mnie zagubionego w swoim spojrzeniu, och, zostaw mnie.
Jeśli tylko chcę z nim być, resztę zostawiam na później. Jest mi tam dobrze.