Inne utwory od FTISLAND
Opis
Autor: FTISLAND
Autor: Calle Lehmann
Kompozytor: FTISLAND
Kompozytor: Dele Ladimegi
Kompozytor: Meyrik de la Fuentes.
Kompozytor: Calle Lehmann
Aranżer: Dele Ladimegi
Aranżer: Meyrik de la Fuentes
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Oh 불빛은 갖가지 색들로 순식간에 거리를 물들여 도시 안엔 Too much drama. But I love it. I love it. I love it. Yeah.
이 반짝이는 별들은 어딘가로부터 흘러들어온 걸까?
-어떤 사람도 사연은 있겠지. -Let's go crazy.
Out of control. 소리 질러. Like a siren.
뜨겁게 더 차갑게 더 서로를 끌어당겨 오잖아.
저마다의 노래 속에 다른 세상에 빠져들어도 We know where we are.
함께 있음을 Feel it. Live and love in the city. Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh.
밤새 놀던 낯선 거리에서 우린 서로를 기억하고. Oh, oh, oh, oh.
살아있음을 Feel it. Live and love in the city.
-내일의 아침엔 또 어떤 해가 뜰는지 사실 중요치 않아.
-어쩌면 우린 무언가에 홀린 듯 Like a full moon. 잠시 잊고 싶었던 나의
Anxiety.
-그저 지금을 즐기는 거야. Don't think about it.
-Let's go crazy. Out of control. 소리 질러. Like a siren.
뜨겁게 더 -차갑게 더 서로를 끌어당겨 오잖아.
-저마다의 노래 속에 다른 세상에 빠져들어도 We know where we are.
함께 있음을 Feel it. Live and love in the city.
Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh.
밤새 놀던 낯선 거리에서 우린 서로를 기억하고. Oh, oh, oh, oh. 살아있음을 Feel it.
Live and love in the city.
Live and love in the city.
Live and love in the city.
Live and love in the city.
Live and love in the city.
Let's go crazy. Out of control.
소리 질러.
Like a siren.
뜨겁게 더 차갑게 더 서로를 끌어당겨 -오잖아.
-저마다의 노래 속에 다른 세상에 빠져들어도 We know where we are.
함께 있음을 Feel it. Live and love in the city.
Live and love in the city.
Tłumaczenie na język polski
Och, światła natychmiast zabarwiają ulice różnymi kolorami. Za dużo dramatu w mieście. Ale kocham to. Kocham to. Kocham to. Tak.
Czy te migoczące gwiazdy przypłynęły skądś?
-Każdy ma swoją historię. -Zaszalejmy.
Poza kontrolą. Krzyk. Jak syrena.
Coraz cieplej i zimniej, przyciągamy się do siebie.
Nawet jeśli w każdym utworze przenosimy się do innego świata, wiemy, gdzie jesteśmy.
Poczuj, że jesteśmy razem. Żyj i kochaj w mieście. Och, och, och, och, och.
Och, och, och, och, och.
Och, och, och, och, och.
Och, och, och, och. Och, och, och, och, och. Och, och, och, och, och. Och, och, och, och, och.
Och, och, och, och.
Pamiętamy się na nieznanych ulicach, gdzie bawiliśmy się całą noc. Och, och, och, och.
Poczuj, że żyjesz. Żyj i kochaj w mieście.
-To naprawdę nie ma znaczenia, jakie słońce wzejdzie jutro rano.
-Może jesteśmy przez coś opętani. Jak pełnia księżyca. Chciałem zapomnieć na chwilę
Niepokój.
-Po prostu ciesz się chwilą. Nie myśl o tym.
-Zaszalejmy. Poza kontrolą. Krzyk. Jak syrena.
Im cieplej, tym zimniej, tym bardziej się przyciągamy.
-Nawet jeśli w każdej piosence wpadamy w inny świat, wiemy, gdzie jesteśmy.
Poczuj, że jesteśmy razem. Żyj i kochaj w mieście.
Och, och, och, och, och. Och, och, och, och, och. Och, och, och, och, och. Och, och, och, och.
Och, och, och, och, och. Och, och, och, och, och.
Och, och, och, och, och. Och, och, och, och.
Pamiętamy się na nieznanych ulicach, gdzie bawiliśmy się całą noc. Och, och, och, och. Poczuj, że żyjesz.
Żyj i kochaj w mieście.
Żyj i kochaj w mieście.
Żyj i kochaj w mieście.
Żyj i kochaj w mieście.
Żyj i kochaj w mieście.
Zaszalejmy. Poza kontrolą.
Krzyk.
Jak syrena.
Goręcej, zimniej, coraz bardziej się ciągnąc – to nadchodzi.
-Nawet jeśli w każdej piosence wpadamy w inny świat, wiemy, gdzie jesteśmy.
Poczuj, że jesteśmy razem. Żyj i kochaj w mieście.
Żyj i kochaj w mieście.