Inne utwory od tripleS
Opis
Współpracujący wykonawca, wokal: tripleS
Autor tekstu: Zinee
Aranżacja, kompozytor: Pak So Hyun
Kompozytor, aranżacja: hymax
Kompozytor: Lara Andersson
Kompozytor: Marcus Andersson
Zarządzanie wykonawcą: MODHAUS
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
名前も知らない人が行き交う。
交差点で君を探 す。
止まったままの赤いランプ。
待ってるだけじゃ変わんないね。
天下横越しのファンタジー。
でも君はこの町のリアル な場所に。 そう好きかも言えない。
送れないままのリプレイ。 ここ何通りへ?
東京のWi-Fiはどこ? 電車のガラス映るgirl if you know this。
来て、来て、ここへ。 Tell me, tell me, baby, are you alone? 来て、 来て、どこどこ?
あ、あ、あ、ここ東 京。 来て、来て、どこどこ? あ、あ、ここ東京。
街思わずルルて。 セクシーぷりっとカフェ。 嘘じゃないドキドキ。
全部寝るの dream。
狭いどっかの空 baby。 まだ待ってるん 걸까? Tell me.
たくさんの city light 君 を探し に。 天下横って spicy。
きっと君はこの 町のリアルな場所に。
そう好きかも言えない。 送れないまま mute love。
ここ何通り へ? 電波に乗り切れない my heart。
すれ違いをやめては heaven 中の Disney world。 来て、来て、ここへ。 Tell me, tell me, baby, are you alone?
来て、 来て、どこどこ? あ、あ、あ、ここ東京。 来て、来て、どこどこ?
あ、あ、 ここ東京。
本当はね、泣き。 Baby cry。
君に会いたい。 そう好きかも言えない。 送れないままのリプレイ。
ここ何通りへ? 東京の Wi-Fiはどこ?
電車のガラス映る girl if you know this。 来て、来て、ここへ。
Tell me, tell me, baby, are you alone?
Tłumaczenie na język polski
Ludzie, którzy nawet nie znają swoich imion, przychodzą i odchodzą.
Poszukam cię na skrzyżowaniu.
Czerwone światło, które pozostaje nieruchome.
Nic się nie zmieni, jeśli po prostu poczekasz.
Fantazja, która wykracza poza świat.
Ale jesteś w prawdziwym miejscu w tym mieście. Nie mogę powiedzieć, że aż tak bardzo mi się to podoba.
Powtórka, której nie udało się wysłać. Jaką ulicą tu idziesz?
Gdzie jest Wi-Fi w Tokio? Dziewczyna odbita w szybie pociągu, jeśli to wiesz.
Chodź, chodź, chodź tutaj. Powiedz mi, powiedz mi, kochanie, czy jesteś sam? Przyjdź, przyjdź, gdzie, gdzie?
Ach, ach, ach, tutaj, w Tokio. Chodź, chodź, gdzie gdzie? Ach, ach, tutaj, w Tokio.
Nie mogę pomóc, ale czuję się, jakbym był w mieście. Seksowna kawiarnia Puritto. To nie kłamstwo, jestem podekscytowany.
Cały czas śnię o spaniu.
Gdzieś na wąskim niebie, kochanie. Czy nadal czekasz? Powiedz mi.
Szukam wielu świateł miasta. Jest pikantny na całym świecie.
Z pewnością odnajdziesz się w prawdziwym miejscu w tym mieście.
Nie mogę powiedzieć, że aż tak bardzo mi się to podoba. Wycisz miłość, nie mogąc jej wysłać.
Ile ulic tu idziesz? Moje serce nie jest w stanie wytrzymać fal radiowych.
Przestańcie się mijać, a świat Disneya będzie w niebie. Chodź, chodź, chodź tutaj. Powiedz mi, powiedz mi, kochanie, czy jesteś sam?
Przyjdź, przyjdź, gdzie, gdzie? Ach, ach, ach, tutaj, w Tokio. Chodź, chodź, gdzie gdzie?
Ach, ach, tutaj, w Tokio.
Właściwie to płaczę. Dziecko płacze.
Chcę cię zobaczyć. Nie mogę powiedzieć, że aż tak bardzo mi się to podoba. Powtórka, której nie udało się wysłać.
Jaką ulicą tu idziesz? Gdzie jest Wi-Fi w Tokio?
Dziewczyno, jeśli wiesz, że to odbicie w szybie pociągu. Chodź, chodź, chodź tutaj.
Powiedz mi, powiedz mi, kochanie, czy jesteś sam?