Inne utwory od Miles Kane
Opis
Jak karmel, który powoli i przyjemnie rozpływa się na języku. Nie ma tu miejsca na skomplikowane dramaty ani niedopowiedzenia – wszystko jest krystalicznie jasne: istnieje miłość, a bez niej życie rozpada się na kawałki. Proste słowa zamieniają się w niemal dziecięcą szczerość, gdzie nie ma skrępowania, by przyznać się do zależności od drugiej osoby.
Muzyka otula delikatnie, jak koc po długim dniu, a w tym cieple nawet desperackie„bez ciebie wszystko się posypie” brzmi nie tragicznie, ale czule. Trochę staromodnej naiwności, trochę uśmiechu – i od razu staje się jasne: czasami najlepszym wyznaniem uczuć jest szczere przyznanie, że bez nich nie da się żyć.
Wokalista, producent, realizator dźwięku, kompozytor, autor tekstu: Dan Auerbach
Realizator dźwięku, realizator dźwięku: M. Allen Parker
Dodatkowy realizator dźwięku: Tate Sablatura
Dodatkowy realizator dźwięku: Johnny Ullman
Drugi realizator dźwięku: Henry Bright
Drugi realizator dźwięku: Tyler Zwiep
Inżynier masteringu: Howie Weinberg
Wokalista, kompozytor, autor tekstu: Miles Kane
Wokalista chóralny: Ashley Wilcoxson
Kompozytor, autor tekstu: Pat McLaughlin
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
There's something special about you.
Something I have never known.
Miss you in the daytime, dream about you all night long.
You lift me up when I'm fading with sweet nothings whispered in my ear.
Believe me when I tell you, my love for you is so sincere.
How could I ever go on without you?
Everything would go wrong without you.
You're the sweetest temptation
I've ever found myself in.
My whole situation's better than it's ever been.
No more messing with the darkness, giving myself away.
I'm just living for the promise of a brighter day.
Oh yeah.
I don't ever do nothing to get to hold you in my arms.
I feel like a prisoner locked up in my baby's charms.
How could I ever go on without you?
Oh yeah.
Everything would go wrong without you. Yeah.
How could I ever go on?
Everything would go wrong without you. That's why I'm calling my song
Without You, yeah.
Without You, yeah.
Without You, yeah.
Oh, Without You.
Oh, Without
You
Tłumaczenie na język polski
Jest w tobie coś wyjątkowego.
Coś, czego nigdy nie znałem.
Tęsknię za tobą w ciągu dnia, śnię o tobie przez całą noc.
Podnosisz mnie, gdy blaknę, szepcząc mi do ucha słodkie nic.
Uwierz mi, kiedy ci mówię, moja miłość do ciebie jest tak szczera.
Jak mógłbym dalej żyć bez ciebie?
Bez Ciebie wszystko poszłoby źle.
Jesteś najsłodszą pokusą
kiedykolwiek się w nim znalazłem.
Cała moja sytuacja jest lepsza niż kiedykolwiek.
Koniec z igraniem z ciemnością i oddawaniem się.
Żyję tylko obietnicą jaśniejszego dnia.
O tak.
Nigdy nie robię nic, żeby trzymać cię w ramionach.
Czuję się jak więzień zamknięty w urokach mojego dziecka.
Jak mógłbym dalej żyć bez ciebie?
O tak.
Bez Ciebie wszystko poszłoby źle. Tak.
Jak mógłbym w ogóle iść dalej?
Bez Ciebie wszystko poszłoby źle. Dlatego nazywam moją piosenkę
Bez Ciebie, tak.
Bez Ciebie, tak.
Bez Ciebie, tak.
Och, bez Ciebie.
Och, bez
Ty