Inne utwory od Al Safir
Opis
Kompozytor: Interferencje
Kompozytor: Diego Izquierdo López
Producent: DistrictBeats
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
There's no escape, I am the moonlight's puppet
When the sun goes down
I can't run away, 'cause I'm the moonlight's puppet
And the night goes on, there's no escape (yah)
En la jungla, el techo me lo va a poner la tumba
Los guantes, el urban; moreno, la luna
Ah, llevo en los ojos "O Fortuna"
Se ha marchado mi cubana, me he comprado una
Salgo, busco diamantes en las basuras
Fuego, me quedo en la puerta con los que fuman
Bajo las estrellas, como en la cuna
Con esto dicen que las heridas se curan
I'm losing my mind once again, but I like it
I'm crossing the line, I don't mind, here I go
There's no escape, I am the moonlight's puppet
When the sun goes down
I can't run away, 'cause I'm the moonlight's puppet
And the night goes on
There's no escape (moonlight's puppet)
Yeah, and the night goes on (moonlight's puppet)
Soy tu marioneta, luna, y una veleta
Tu luz violeta vuelve a las sirenas violentas
Ah, si eso, mañana me la cuentas
Ha sido bonito, no te arrepientas
Pasan los minutos como a cámara lenta
Ya van 24 horas, Diego, y tú ni te sientas
Salgo con mis toros a cantar en Las Ventas
Marioneta de la luna, nena, siempre despierta
I cannot, I cannot, I cannot run away
I cannot, I cannot, I cannot run away
I cannot, I cannot, I cannot run away
I cannot, I cannot, I cannot run away
There's no escape, soy la marioneta de la luna
Cuando cae el sol
I can't run away, soy la marioneta de la luna
Cuando cae el sol
Eh-eh, eh, eh-eh
Cuando cae el sol
Eh-eh, eh, eh-eh
Cuando cae el sol
Tłumaczenie na język polski
Nie ma ucieczki, jestem marionetką światła księżyca
Kiedy słońce zachodzi
Nie mogę uciec, bo jestem marionetką światła księżyca
A noc trwa, nie ma ucieczki (yah)
En la jungla, el techo me lo va a poner la tumba
Los guantes, el urban; więcej, la luna
Ach, llevo en los ojos „O Fortuna”
Se ha marchado mi cubana, me he comprado una
Salgo, busco diamantes en las basuras
Fuego, me quedo en la puerta con los que fuman
Bajo las estrellas, como en la cuna
Con esto dicen que las heridas se curan
Znowu tracę rozum, ale podoba mi się to
Przekraczam granicę, nie mam nic przeciwko, proszę bardzo
Nie ma ucieczki, jestem marionetką światła księżyca
Kiedy słońce zachodzi
Nie mogę uciec, bo jestem marionetką światła księżyca
A noc trwa
Nie ma ucieczki (marionetka światła księżyca)
Tak, a noc trwa (marionetka księżycowego światła)
Soy tu marioneta, luna, y una veleta
Tu luz violeta vuelve a las sirenas brutalas
Ah, si eso, mañana me la cuentas
Ha sido bonito, nie te arrepientas
Pasan los minutos como a cámara lenta
Ya van 24 horas, Diego, y tú ni te sientas
Salgo con mis toros a cantar en Las Ventas
Marioneta de la luna, nena, siempre despierta
Nie mogę, nie mogę, nie mogę uciec
Nie mogę, nie mogę, nie mogę uciec
Nie mogę, nie mogę, nie mogę uciec
Nie mogę, nie mogę, nie mogę uciec
Nie ma ucieczki, soy la marioneta de la luna
Cuando cae el sol
Nie mogę uciec, soy la marioneta de la luna
Cuando cae el sol
Ech, ech, ech, ech
Cuando cae el sol
Ech, ech, ech, ech
Cuando cae el sol