Inne utwory od LANA
Opis
Producent: Jahnei Clarke
Pisarz: LANA
Pisarz: UMI
Scenariusz: Will Jay
Scenariusz: Jahnei Clarke
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
I've been tripping on life. I fell down and scraped my knee.
Laid down for some time, counted people passing me.
Next thing, yeah, you're around from the other side the street, and you're asking how I got two left feet.
You let me take a ride in your car.
I live a couple blocks, wasn't far.
Feels like I knew you right from the start, and I want you to know.
I'd love it to be, here just you and me.
Wondering, hey, wouldn't it be cool if we had a hundred and five?
Would you still wanna come by?
'Cause you know I'll never leave. I see that look fuck in my eyes.
I see two, baby, baby, we keep it cool.
Wherever we go, whatever we do, oh, I know we'll always be cool. I've been tripping on life.
I mean, kimi inai to die. Katte ni kowarechau bitch. Kimi ga uchi ni royal na uchi ni.
Never, never ever konna kimochi wa. Nan kai me no honestly what?
Uchi ga shitai you ni kureru love. Uchi agaru hanabi the one. You see a hundred and five.
Kienai taiyou, mienai koukei. Hikari ga sasomu kagorou e.
No matter what, together nara it's okay.
I wanna be with you all day and all night.
You and me we're forever.
I'd love it to be, here just you and me.
Wondering, hey, wouldn't it be cool if we had a hundred and five?
Would you still wanna come by?
'Cause you know I'll never leave.
I see that look fuck in my eyes.
I see two, baby, baby, we keep it cool.
Wherever we go, whatever we do, oh, I know we'll always be cool.
Tłumaczenie na język polski
Potykałem się o życie. Upadłem i rozdarłem kolano.
Leżałem jakiś czas, liczyłem mijających mnie ludzi.
Następna rzecz, tak, jesteś z drugiej strony ulicy i pytasz, jak mam dwie lewe nogi.
Pozwoliłeś mi się przejechać swoim samochodem.
Mieszkam kilka przecznic, niedaleko.
Mam wrażenie, że znałem cię od początku i chcę, żebyś wiedział.
Bardzo chciałbym, żeby tu było tylko ty i ja.
Zastanawiam się, hej, czy nie byłoby fajnie, gdybyśmy mieli sto pięć?
Czy nadal chciałbyś przyjść?
Bo wiesz, że nigdy nie odejdę. Widzę to spojrzenie, kurwa, w moich oczach.
Widzę dwójkę, kochanie, kochanie, zachowajmy spokój.
Gdziekolwiek pójdziemy, cokolwiek zrobimy, och, wiem, że zawsze będziemy fajni. Potykałem się o życie.
Mam na myśli, kimi inai na śmierć. Katte ni kowarechau suka. Kimi ga uchi ni royal na uchi ni.
Nigdy, przenigdy nie konna kimochi wa. Nan kai, nie, szczerze, co?
Uchi ga shitai, ty ni kureru, kochanie. Uchi agaru hanabi ten jedyny. Widzisz sto pięć.
Kienai taiyou, mienai koukei. Hikari ga sasomu kagorou e.
Nieważne co, razem nara jest w porządku.
Chcę być z tobą cały dzień i całą noc.
Ty i ja jesteśmy na zawsze.
Bardzo chciałbym, żeby tu było tylko ty i ja.
Zastanawiam się, hej, czy nie byłoby fajnie, gdybyśmy mieli sto pięć?
Czy nadal chciałbyś przyjść?
Bo wiesz, że nigdy nie odejdę.
Widzę to spojrzenie, kurwa, w moich oczach.
Widzę dwójkę, kochanie, kochanie, zachowajmy spokój.
Gdziekolwiek pójdziemy, cokolwiek zrobimy, och, wiem, że zawsze będziemy fajni.