Inne utwory od Grupo Frontera
Inne utwory od Alejandro Fernández
Opis
Producent: Edgar Barrera
Producent: Mario Romero
Inżynier miksowania, inżynier masteringu, inżynier miksowania surround: Luis Barrera Jr.
Asystent inżyniera, miksowanie surround Drugi inżynier: Paulo Uribe
Inżynier nagrań: Mauro Rios
Administrator A i R: Miguel Ramirez
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Cada vez me gusta más esa mujer.
Cada vez es más cabrón que me arrepienta.
Cada vez me cuesta más decir que no.
Si la vieras, no dirías que es un error.
Si la vieras como yo sin ropa puesta.
Algo tiene que me trae todo atontado.
Lo que duela, lo que cueste, yo lo pago.
Deja de decirme que no me conviene.
Cómo puedo yo explicarte lo que tiene.
Es más, siéntate y te cuento con un trago.
Si tú sintieras esas manos en tu cuerpo, lo entendieras.
Si una noche con mis ojos tú la vieras, te aseguro que también la presumieras.
Y si tuvieras esa dicha de poderla desvestir y sentir cómo se mueven sus caderas.
Si la misma situación que yo estuvieras, también cosas imposibles prometieras.
Gracias por los consejos, pero no los necesito.
Voy a seguir metopezando yo solito, que al final uno gasta su tiempo en lo que quiera. Y si volviera a conocerla, lo repito.
Es pa' que me guste a mí, no es pa' que le guste a ustedes.
Me gustaría que me entendieran, pero no pueden.
Si tú sintieras esas manos en tu cuerpo, lo entendieras.
Si una noche con mis ojos tú la vieras, te aseguro que también la presumieras.
Y si tuvieras esa dicha de poderla desvestir y sentir cómo se mueven sus caderas.
Si la misma situación que yo estuvieras, también cosas imposibles prometieras.
Tłumaczenie na język polski
Coraz bardziej podoba mi się ta kobieta.
Robi się coraz bardziej beznadziejnie, czego żałuję.
Coraz trudniej mi powiedzieć „nie”.
Gdybyś to zobaczył, nie powiedziałbyś, że to błąd.
Gdybyś zobaczył ją taką jak ja bez ubrania.
Coś mnie całkowicie oszołomiło.
Cokolwiek zaboli i cokolwiek będzie kosztować, zapłacę.
Przestań mi wmawiać, że to do mnie nie pasuje.
Jak mam ci wytłumaczyć, co to ma do rzeczy.
Co więcej, usiądź, a opowiem Ci przy drinku.
Gdybyś poczuł te ręce na swoim ciele, zrozumiałbyś.
Gdybyś pewnego wieczoru zobaczył to na własne oczy, zapewniam cię, że też byś to pokazał.
A gdybyś miał radość móc ją rozebrać i poczuć jak poruszają się jej biodra.
Gdybyś był w takiej samej sytuacji jak ja, również obiecowałbyś rzeczy niemożliwe.
Dziękuję za radę, ale nie jest mi ona potrzebna.
Mam zamiar dalej kombinować sam, bo w końcu i tak spędzasz czas na czym chcesz. I jeśli spotkam ją ponownie, powiem to jeszcze raz.
To mi się podoba, nie tobie.
Chciałbym, żeby mnie zrozumieli, ale nie potrafią.
Gdybyś poczuł te ręce na swoim ciele, zrozumiałbyś.
Gdybyś pewnego wieczoru zobaczył to na własne oczy, zapewniam cię, że też byś to pokazał.
A gdybyś miał radość móc ją rozebrać i poczuć jak poruszają się jej biodra.
Gdybyś był w takiej samej sytuacji jak ja, również obiecowałbyś rzeczy niemożliwe.