Inne utwory od Cem Adrian
Opis
Powiązany wykonawca: Cem Adrian & DERBEND
Wokal, wykonawca towarzyszący, producent: Cem Adrian
Powiązany wykonawca, wokal: DERBEND
Autor tekstów i kompozytor: Erkan Süzgün
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Fistanının boyu uzun mu gelir?
Sevdiğinin gözü solgun mu gelir?
Pınarının suyu durgun mu gelir?
Kör ettim gözlerimi senden gayrısına.
Yâr gel içimdeki bahçeyi sula.
Az gelir verdiğim sevgi bu kula.
Benden fazla seven var mı ola?
Kör ettim gözlerimi senden gayrısına.
Sözler göğsüme çökmüş de kalmış.
Sevdan derdime gelmiş de kalmış.
Özlemin kalbime girmiş de kalmış.
Kör ettim gözlerimi senden gayrısına.
Koymuşum gönlümü yârim heybene.
Bırakmışım ruhumu senin ellerine.
Feda ettim ömrümü o güzel sözlerine.
Kör ettim gözlerimi senden gayrısına.
Tłumaczenie na język polski
Czy twoja sukienka jest długa?
Czy Twoja ukochana osoba jest blada?
Czy woda źródlana stoi?
Zaślepiłem oczy na kogokolwiek innego niż ty.
Moja droga, przyjdź i podlej ogród we mnie.
Miłość, jaką daję temu słudze, jest niewielka.
Czy jest ktoś, kto kocha bardziej ode mnie?
Zaślepiłem oczy na kogokolwiek innego niż ty.
Słowa utkwiły mi w piersi.
Twoja miłość stała się moim problemem.
Twoja tęsknota wkroczyła w moje serce i pozostaje.
Zaślepiłem oczy na kogokolwiek innego niż ty.
Włożyłam serce w moją ukochaną torebkę.
Zostawiłem swoją duszę w Twoich rękach.
Poświęciłem życie za Twoje piękne słowa.
Zaślepiłem oczy na kogokolwiek innego niż ty.