Inne utwory od Andrii Barmalii
Opis
Wydany: 24.04.2026
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Не варто чекати, коли пройде злива.
Треба діставати парасольку.
Глибоке море, в ньому русалки.
Підкидують хвилі аж під хмарки.
Де початок? Як дістатись?
Може, небо підняти?
Злітай! Злітай!
Погода, як життя, мінлива.
Веселка після зливи можлива.
Не шукай крило літака.
Краще такого, як ти, дивака.
Злітай вище, ніж гори.
З птахами небо не суворе.
Тільки не бійся впасти в море, воно велике і прозоре.
Злітай вище, ніж гори. З птахами небо не суворе.
Тільки не бійся впасти в море, воно велике і прозоре.
Злітай. Злітай.
Злітай.
Злітай.
Злітай. Злітай. Злітай!
Tłumaczenie na język polski
Nie należy czekać, aż ulewa minie.
Musisz zaopatrzyć się w parasol.
Głębokie morze, w nim syreny.
Fale wzbijają się w chmury.
Gdzie jest początek? Jak się tam dostać?
Może podnieście niebo?
Startować! Startować!
Pogoda, podobnie jak życie, jest zmienna.
Tęcza po ulewie jest możliwa.
Nie szukaj skrzydła samolotu.
Lepsze to niż taki dziwak jak ty.
Wznieś się wyżej niż góry.
Niebo nie jest surowe dla ptaków.
Tylko nie bój się wpaść do morza, jest duże i czyste.
Wznieś się wyżej niż góry. Niebo nie jest surowe dla ptaków.
Tylko nie bój się wpaść do morza, jest duże i czyste.
zdejmij, zdejmij
wystartować
wystartować
zdejmij, zdejmij, zdejmij!