Inne utwory od Tu Otra Bonita
Opis
Wydany: 2023-04-12
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Tengo un puñal en la espalda, un te quiero en la garganta.
Los ojos ensangrentados de una noche que no acaba.
No atendías a razones, no hay palabras que te calman.
Ay, dime, vida mía, ¿qué hostias quieres que haga?
Lo sé, mi amor, has perdido la esperanza.
Te creíste mis promesas y apagó el despertador.
Y entró un rayo de sol que te hizo respirar. Mandar a la mierda al mundo sin importarte el qué dirán.
Yo no creo en Dios ni en perdones ni en milagros.
Yo no quiero rezar, quiero bailar. Yo no quiero rezar, quiero bailar.
Porque aquí hace tanto frío sin tus abrazos, sin tu forma de mirarme, sin besarme cada noche, sin sentirme intocable.
Y ahora me arrepiento de tantos imposibles.
Quiero sentirme tuyo, quiero sentirme libre.
Veo un universo entre nosotros, mariposas en el suelo.
Nos liamos un cigarro y un café para aguantar.
Y entre tanta tempestad apareció una luz.
Da igual que duela el alma si la que me cura eres tú.
Yo no creo en Dios ni en perdones ni en milagros.
Yo no quiero rezar, quiero bailar. Yo no quiero rezar, quiero bailar.
Porque aquí hace tanto frío sin tus abrazos, sin tu forma de mirarme, sin besarme cada noche, sin sentirme intocable.
Y ahora me arrepiento de tantos imposibles.
Quiero sentirme tuyo, quiero sentirme libre.
Sin tus abrazos.
Oh. Sin tus abrazos.
Oh.
Voy a mandar a la mierda a todos, voy a mandar a la mierda al mundo. Sin tus abrazos. Oh.
Sin tus abrazos. Oh.
Voy a mandar a la mierda a todos, voy a mandar a la mierda al mundo.
Voy a mandar a la mierda a todos, voy a mandar a la mierda al mundo.
Tłumaczenie na język polski
Mam sztylet w plecach, kocham Cię w gardle.
Krwawe oczy nocy, która nigdy się nie kończy.
Nie posłuchałeś rozsądku, nie ma słów, które Cię uspokoją.
Och, powiedz mi, kochanie, co do cholery chcesz, żebym zrobił?
Wiem, kochanie, straciłaś nadzieję.
Uwierzyłeś moim obietnicom i wyłączyłeś budzik.
I wszedł promień słońca, który sprawił, że oddychałeś. Wyślij świat do piekła, nie dbając o to, co powiedzą.
Nie wierzę w Boga, w przebaczenie i cuda.
Nie chcę się modlić, chcę tańczyć. Nie chcę się modlić, chcę tańczyć.
Bo jest tu tak zimno bez twoich uścisków, bez sposobu, w jaki na mnie patrzysz, bez całowania mnie każdej nocy, bez poczucia, że jestem nietykalny.
A teraz żałuję tylu rzeczy niemożliwych.
Chcę czuć się Twój, chcę czuć się wolny.
Widzę między nami wszechświat, motyle na ziemi.
Skręciliśmy papierosa i kawę, żeby się przetrzymać.
I wśród tak wielkiej burzy pojawiło się światło.
Nie ma znaczenia, czy moja dusza cierpi, jeśli tym, który mnie leczy, jesteś ty.
Nie wierzę w Boga, w przebaczenie i cuda.
Nie chcę się modlić, chcę tańczyć. Nie chcę się modlić, chcę tańczyć.
Bo jest tu tak zimno bez twoich uścisków, bez sposobu, w jaki na mnie patrzysz, bez całowania mnie każdej nocy, bez poczucia, że jestem nietykalny.
A teraz żałuję tylu rzeczy niemożliwych.
Chcę czuć się Twój, chcę czuć się wolny.
Bez twoich uścisków.
Oh. Bez twoich uścisków.
Oh.
Wyślę wszystkich do piekła, wyślę świat do piekła. Bez twoich uścisków. Oh.
Bez twoich uścisków. Oh.
Wyślę wszystkich do piekła, wyślę świat do piekła.
Wyślę wszystkich do piekła, wyślę świat do piekła.