Inne utwory od Danilla
Opis
Producent: Danilla Riyadi
Producent: Otta Tarrega
Inżynier masteringu, producent: Lafa Pratomo
Kompozytor, autor tekstów: Danilla Riyadi
Kompozytor, aranżer: Otta Tarrega
Organizator: Lafa Pratomo
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Coba tenang-tenangkanlah dulu.
Semua sudah terlanjur haru.
Aku di sini sedang berdiri bersamamu.
Coba diam-diamkanlah dulu.
Nanti 'kan terkilas oleh waktu.
Masih di sini tak henti-henti isak tangismu menghiasi hari terakhirku.
Sudah 'kan pergi jauh sejauh-jauhnya.
Senangkan tutup mata.
Senangkan.
Usai 'kan saja simbah di pipi.
Wajah sembabmu menghantarkan hari terakhirku.
Sudah 'kan pergi jauh sejauh-jauhnya.
Senangkan tutup mata. Senangkan tutup mata.
Senangkan tutup mata.
Senangkan.
Selamat datang di pertunjukanku, yang kusayang.
Nyanyikan anak-anakku.
Kenanglah aku.
Tłumaczenie na język polski
Najpierw spróbuj się uspokoić.
Wszyscy byli już wzruszeni.
Jestem tutaj, stoję z tobą.
Najpierw spróbuj zachować ciszę.
Z czasem to zabłyśnie.
Wciąż tu jestem, twoje szlochy nie przestają ozdabiać mojego ostatniego dnia.
Zaszedłem tak daleko.
Ciesz się zamykaniem oczu.
Miłej zabawy.
Następnie po prostu spryskaj nim policzek.
Twoja opuchnięta twarz przynosi mój ostatni dzień.
Zaszedłem tak daleko.
Ciesz się zamykaniem oczu. Ciesz się zamykaniem oczu.
Ciesz się zamykaniem oczu.
Miłej zabawy.
Witajcie w moim programie, kochani.
Śpiewajcie moje dzieci.
Pamiętaj mnie.