Inne utwory od Danilla
Opis
Na początku wydaje się, że to tylko cichy szept w tle muzyki. Ale stopniowo słowa zaczynają wywoływać coś boleśnie znajomego – tę samą pustkę, która pozostaje, gdy drzwi zamykają się bez wyjaśnienia. Tam, gdzie powinno być pożegnanie, pozostaje tylko pauza.
Brzmi jak list, który nigdy nie został wysłany: odrobina dumy, odrobina rozpaczy i całe morze nadziei, że wciąż można to wszystko wypowiedzieć. Melodia jakby trzyma za rękę, podczas gdy serce próbuje wypowiedzieć to, co zwykle połyka.
A gdzieś pomiędzy cichymi akordami i powtarzającym się„ditinggal begitu saja” rodzi się dziwne uczucie: jakby bolesne, a jakby przyjemne, ponieważ nawet ból jest dowodem, że coś było prawdziwe.
Dyrektor kreatywny/reżyser: Dani Effendi
Dyrektor artystyczny/dyrektor ds. mody: Dinar Lestari
Asystent reżysera: Ikbal Rustiyadi
Piosenka i słowa: Danilla, Lafa Pratomo, Otta Tarrega
Miksowanie i mastering: Lafa Pratomo
Wydawca: Laguland
Wydane przez: Laguland
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Kelak suatu hari 'ku kan datang.
Dengan harapan yang telah hilang.
'Tuk ucapkan semua kata tentang rasa.
Ditinggal begitu saja.
Sejauhnya kau akan 'ku kejar.
Selamanya kau akan 'ku gapai.
'Tuk ungkapkan rasa.
Ditinggal begitu saja.
Jangan kau palingkan wajahmu.
Saat keluh kesah 'ku tuturkan.
Dengarkan isak tangisku yang tak bisa.
Ditinggal begitu saja.
Haa-aa-aa.
Ditinggal begitu saja.
Ditinggal begitu saja.
Ditinggal begitu saja.
Tłumaczenie na język polski
Pewnego dnia przyjdę.
Z nadzieją, która została utracona.
„Wypowiedzieć wszystkie słowa na temat smaku.
Po prostu tak wyszedłem.
Będę cię gonić tak daleko, jak tylko się da.
Na zawsze dotrzesz do mnie.
„Aby wyrazić swoje uczucia.
Po prostu tak wyszedłem.
Nie odwracaj twarzy.
Kiedy narzekam, mówię to.
Posłuchaj moich szlochów, że nie mogę.
Po prostu tak wyszedłem.
Haa-aa-aa.
Po prostu tak wyszedłem.
Po prostu tak wyszedłem.
Po prostu tak wyszedłem.