Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
O kadar benimki kendimden bile vazgeçerdim senin için.
Ah! Bir an bile düşünmedim. Sana inancımı kaybetmedim.
Üçten üçe geçer gider denir ama bilen yok ki biz.
İmdadıma yetiş. Hadi kalmadı mecalim.
Yok artık olanlara ya.
Mur gibi ıslat ferahlasın içim. Lütfen yakma.
Daha da dayanamam. Anlatamadım sana ya.
İzledim dün gidişini. Yazdım hep şarkılarıma. Sen duy istediğim içini.
Kalbim aklımla savaşta. Döktüm, yıktım bak her şeyi.
Ruhum artık bin parçaya, toparlayamaz.
Senden başka kimimse gelse yanıma, yamacıma.
Ah kızım nerelerdesin?
Bir haber gönder, selam sözüm.
Yalnızım, yine yalnızım.
Nerelerdesin imkansızım.
Ah kızım nerelerdesin?
Bir haber gönder, selam sözüm. Yalnızım, yine yalnızım.
Nerelerdesin imkansızım.
Tłumaczenie na język polski
Jest tak moje, że oddałbym za ciebie nawet siebie.
Ach! Nie myślałem ani przez chwilę. Nie straciłem wiary w Ciebie.
Mówi się, że spadnie z trzech do trzech, ale tego nie wiemy.
Przyjdź mi na ratunek. Daj spokój, już nie muszę.
Nigdy więcej tego, co się stało.
Zwilż je jak błoto, niech odświeży moją duszę. Proszę nie palić.
Nie mogę już tego znieść. Nie mogłem ci powiedzieć.
Widziałem jak wczoraj odchodziłeś. Zawsze pisałem swoje piosenki. Słyszysz, czego chcę.
Moje serce toczy wojnę z umysłem. Słuchaj, wszystko zniszczyłem.
Moja dusza jest teraz rozsypana na tysiąc kawałków, nie potrafię ich złożyć w całość.
Jeśli ktoś inny niż ty przyjdzie do mnie, na moją stronę.
Och, dziewczyno, gdzie jesteś?
Wyślij mi wiadomość, witaj, moje słowo.
Jestem sam, znowu jestem sam.
Gdzie jesteś, jestem niemożliwy.
Och, dziewczyno, gdzie jesteś?
Wyślij mi wiadomość, witaj, moje słowo. Jestem sam, znowu jestem sam.
Gdzie jesteś, jestem niemożliwy.