Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu ATEŞ v SU

ATEŞ v SU

2:30Turecki hip-hop 2026-03-27

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Uzaktasın bana diyarasun gibi.

Zarar mısın bana?

Ateşle su gibi.

Zaman akıp gider ama hatırlatır.

Sana beni rüyaların uyandırır.

Kalsın ahım aldın canımı, yâr ünümü.

Ya, ya.

Yanardın, yakardın.

Yamandın, yalandın.

Yanardın, yakardın.

Yamandın, yalandın.

Oluru yok, umudu yok, hiç ışık yok.

Savuruyor bu dünya beni de. Yaralıyor, karalıyor, bir tadı yok. İnan tutunacak biri de.

Kaçarı yok, acımıyor, düşürüyor. Bırakıyor geride.

Ve siliyor seni de.

Yanardın, yakardın.

Yamandın, yalandın.

Yanardın, yakardın.

Yamandın, yalandın.

Tłumaczenie na język polski

Jesteś daleko ode mnie, jak kraina.

Czy ty mnie ranisz?

Jak ogień i woda.

Czas leci, ale przypomina.

Twoje sny budzą mnie dla Ciebie.

O mój Boże, odebrałeś mi życie i sławę.

Och, och.

Spłonęłabyś, spłonęłabyś.

Byłeś kłamstwem, byłeś kłamstwem.

Spłonęłabyś, spłonęłabyś.

Byłeś kłamstwem, byłeś kłamstwem.

Nie ma możliwości, nie ma nadziei, nie ma światła.

Mnie też ten świat odrzuca. Boli, czernieje, nie ma smaku. Uwierz mi, jest ktoś, kogo można się trzymać.

Nie ma wyjścia, to nie boli, sprawia, że ​​trzeba to rzucić. Zostawia to za sobą.

I ciebie też usuwa.

Spłonęłabyś, spłonęłabyś.

Byłeś kłamstwem, byłeś kłamstwem.

Spłonęłabyś, spłonęłabyś.

Byłeś kłamstwem, byłeś kłamstwem.

Obejrzyj teledysk Zen-G - ATEŞ v SU

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam