Inne utwory od El Duende Callejero
Opis
Producent: Rafa Mariscal
Producent: Álvaro Llanos
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Vamos.
Eres tú la flor que nos dejó un viento del sur, que dio el fruto que endulzó aquel nuevo amor, la luz que ha iluminado nuestra habitación.
Tú, descolocando todo a tu favor, cambiándome las fotos del salón, cogiéndome la mano pa' buscar calor.
Equivócate y si piensas en volver, esta puerta no se cierra y eso tú lo sabes bien, eso tú lo sabes bien.
Son cositas de la vida, mi dosis de vitamina, las que me quitaron el dolor.
Dando vuelta al calendario, celebrando cumpleaños, se hace corto dar la vuelta al sol.
Tú, la nueva melodía, sonando en mi cabeza cada día, limando las esquinas de este corazón.
Eres tú, la flor más pequeñita del jardín, cambiando media vida para ti.
Llegaste para darme cuenta quién soy yo.
Equivócate y si piensas en volver, esta puerta no se cierra y eso tú lo sabes bien, eso tú lo sabes bien.
Son cositas de la vida, mi dosis de vitamina, las que me quitaron el dolor.
Dando vuelta al calendario, celebrando cumpleaños, se hace corto dar la vuelta al sol.
Pasarán los años como un rayo, me soltarás la mano y nada volverá a ser igual.
Se quedará cerrado a cal y canto el cajón de tu diario y de las cartas que escribes por Navidad.
Y tus garabatos de papá y mamá.
Porque así son las cosas de la vida, mi dosis de vitamina, las que me quitaron el dolor.
Dando vuelta al calendario, celebrando cumpleaños, se hace corto dar la vuelta al sol.
Son cositas de la vida, mi dosis de vitamina, las que me quitaron el dolor.
Dando vuelta al calendario, celebrando cumpleaños, se hace corto dar la vuelta al sol.
Tłumaczenie na język polski
Pospiesz się.
Jesteś kwiatem, który zostawił nas południowy wiatr, który wydał owoc, który osłodził tę nową miłość, światło, które oświetliło nasz pokój.
Ty, przewracając wszystko na swoją korzyść, zmieniając moje zdjęcia w salonie, trzymając mnie za rękę w poszukiwaniu ciepła.
Zrób błąd i jeśli pomyślisz o powrocie, te drzwi się nie zamkną i dobrze o tym wiesz, dobrze to wiesz.
To małe rzeczy w życiu, moja dawka witamin, które uśmierzają mój ból.
Obracając kalendarz, świętując urodziny, okrążenie słońca staje się krótkie.
Ty, nowa melodia, która codziennie gra w mojej głowie, wypełniając zakamarki tego serca.
To Ty, najmniejszy kwiat w ogrodzie, odmieniasz dla Ciebie połowę życia.
Uświadomiłeś sobie, kim jestem.
Zrób błąd i jeśli pomyślisz o powrocie, te drzwi się nie zamkną i dobrze o tym wiesz, dobrze to wiesz.
To małe rzeczy w życiu, moja dawka witamin, które uśmierzają mój ból.
Obracając kalendarz, świętując urodziny, okrążenie słońca staje się krótkie.
Lata miną jak błyskawica, puścisz moją rękę i nic już nie będzie takie samo.
Szuflada Twojego pamiętnika i listy, które piszesz na Boże Narodzenie, pozostaną szczelnie zamknięte.
A twoja mama i tata gryzmolą.
Bo to są rzeczy w życiu, moja dawka witamin, która uśmierza ból.
Obracając kalendarz, świętując urodziny, okrążenie słońca staje się krótkie.
To małe rzeczy w życiu, moja dawka witamin, które uśmierzają mój ból.
Obracając kalendarz, świętując urodziny, okrążenie słońca staje się krótkie.