Opis
Kiedyś wszystko wydawało się luksusowe – zapach Chanel na skórze, lustrzane uśmiechy i pewność, że miłość musi błyszczeć. A potem nadeszła zima, zimna nie tylko na zewnątrz – w środku też było minusowo, i nawet najjaśniejsze usta nie mogły naprawdę całować. Okazuje się, że można być delikatnym i mimo to przegrać, jeśli druga osoba tylko się bawi. Ale uraza znika, pozostaje tylko spokojne„niech żałuje”. Bo serce już nie prosi o dowody – wypaliło swoje blizny i nauczyło się tańczyć we własnym rytmie. I niech ten, kto kiedyś zapomniał kochać, teraz sobie przypomina – za późno, zbyt pięknie.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Quizá se le olvidó.
Ay, que los besos más humildes le borraron de la piel el Chanel. Y ya no reclamo na.
Eso quedó en el ayer.
Agradecerle a esos ojos que la vieron llorar una vez.
Y ya tú ves.
Quizá se le olvidó decir que me quería en esa tarde tan fría de invierno.
Ay, por prestarle atención a la ropa, la cara y el cuerpo.
Quizá se le olvidó.
Ay, mi Dios.
Quizá perdí en la batalla porque el que merece no pide que me amare y quisiera de la forma en que yo lo hice.
Y es que amar con habilidad nunca ha sido posible.
Yo no me niego al amor, no me niego a nada que me dé pasión.
Yo no me niego a sus besos, que son traicioneros y matan de dolor.
Sí, soy sentimental.
Cuando te acuestes con alguien, ya tú verás que no es igual.
Lo vas a lamentar. Ay, mi Dios.
Quizá perdí en la batalla porque el que merece no pide que me amare y quisiera de la forma en que yo lo hice.
Y es que amar con habilidad nunca ha sido posible.
Yo no me niego al amor, no me niego a nada que me dé pasión.
Yo no me niego a sus besos, que son traicioneros y matan de dolor.
Sí, soy sentimental. Cuando te acuestes con alguien, ya tú verás que no es igual.
Lo vas a lamentar.
Hiciste lo que hiciste cuando quisiste con quien quisiste y quieres volver, pero ya no es lo mismo. Rompiste mi corazón sin compasión.
Jugaste con mis sentimientos y mi amor. Date una vuelta, que llegó mi momento. No quiero verte.
Yo sé que estás sufriendo. Mami, goodbye. Llegó la despedida. Ya que Dios se lo dio.
Ay, mi Dios.
Quizá perdí en la batalla porque el que merece no pide que me amare y quisiera de la forma en que yo lo hice.
Y es que amar con habilidad nunca ha sido posible.
Yo no me niego al amor, no me niego a nada que me dé pasión.
Yo no me niego a sus besos, que son traicioneros y matan de dolor.
Sí, soy sentimental.
Cuando te acuestes con alguien, ya tú verás que no es igual.
Lo vas a lamentar. Ay, mi Dios.
Quizá perdí en la batalla porque el que merece no pide que me amare y quisiera de la forma en que yo lo hice.
Y es que amar con habilidad nunca ha sido posible.
Yo no me niego al amor, no me niego a nada que me dé pasión.
Yo no me niego a sus besos, que son traicioneros y matan de dolor.
Sí, soy sentimental. Cuando te acuestes con alguien, ya tú verás que no es igual.
Lo vas a lamentar.
Tłumaczenie na język polski
Może zapomniał.
Och, najskromniejsze pocałunki zmazały Chanel z jej skóry. I nie mam już do niczego pretensji.
To było wczoraj.
Dziękuję tym oczom, które raz widziały jej płacz.
A teraz widzisz.
Może zapomniał powiedzieć, że mnie kocha w to mroźne zimowe popołudnie.
Och, za zwracanie uwagi na ubrania, twarz i ciało.
Może zapomniał.
O mój Boże.
Może przegrałem tę bitwę, bo ten, kto na to zasługuje, nie prosi mnie o kochanie i nie chce mnie tak, jak ja.
A kochanie umiejętnie nigdy nie było możliwe.
Nie odmawiam sobie miłości, nie odmawiam sobie niczego, co daje mi pasję.
Nie odmawiam jego pocałunków, które są zdradzieckie i zabijają bólem.
Tak, jestem sentymentalny.
Kiedy z kimś śpisz, zobaczysz, że to nie to samo.
Będziesz tego żałować. O mój Boże.
Może przegrałem tę bitwę, bo ten, kto na to zasługuje, nie prosi mnie o kochanie i nie chce mnie tak, jak ja.
A kochanie umiejętnie nigdy nie było możliwe.
Nie odmawiam sobie miłości, nie odmawiam sobie niczego, co daje mi pasję.
Nie odmawiam jego pocałunków, które są zdradzieckie i zabijają bólem.
Tak, jestem sentymentalny. Kiedy z kimś śpisz, zobaczysz, że to nie to samo.
Będziesz tego żałować.
Robiłeś co chciałeś, kiedy chciałeś, z kim chciałeś i chcesz wrócić, ale to już nie to samo. Złamałeś mi serce bez litości.
Igrałeś moimi uczuciami i moją miłością. Spójrz, mój czas nadszedł. Nie chcę cię widzieć.
Wiem, że cierpisz. Mamo, do widzenia. Nadeszło pożegnanie. Skoro Bóg mu to dał.
O mój Boże.
Może przegrałem tę bitwę, bo ten, kto na to zasługuje, nie prosi mnie o kochanie i nie chce mnie tak, jak ja.
A kochanie umiejętnie nigdy nie było możliwe.
Nie odmawiam sobie miłości, nie odmawiam sobie niczego, co daje mi pasję.
Nie odmawiam jego pocałunków, które są zdradzieckie i zabijają bólem.
Tak, jestem sentymentalny.
Kiedy z kimś śpisz, zobaczysz, że to nie to samo.
Będziesz tego żałować. O mój Boże.
Może przegrałem tę bitwę, bo ten, kto na to zasługuje, nie prosi mnie o kochanie i nie chce mnie tak, jak ja.
A kochanie umiejętnie nigdy nie było możliwe.
Nie odmawiam sobie miłości, nie odmawiam sobie niczego, co daje mi pasję.
Nie odmawiam jego pocałunków, które są zdradzieckie i zabijają bólem.
Tak, jestem sentymentalny. Kiedy z kimś śpisz, zobaczysz, że to nie to samo.
Będziesz tego żałować.