Inne utwory od Pikeras
Opis
Kompozytor: Adrià Balañá
Kompozytor: Lluc Travesí
Kompozytor: Javi Ruiz
Kompozytor: Eric Ruiz
Kompozytor: Adrià Martinez
Kompozytor: Pol Gimenez
Producent: Pikeras
Producent: Trave
Producent: Albert Dei
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Qué resacón, ayer salí.
Miedo me da lo que digan de mí.
El grupo ni lo voy a abrir.
Venga, levántate, que la drill ya está aquí.
-¡Chavalooos!
-Eri, no me veo, he visto que hay tardeo. Encerrao en tu habitación, no hay rumba, no hay jaleo.
-Qué bonito es. -Hoy me veo muy feo. Tete, no te creo.
Si diez cubatas pa ti, cabrón, son un paseo.
¡Vamonos, vamos, que vamos!
No le digo que no, no le digo que no, ni a la rubia ni al Barthelo. No le digo que no, no le digo que no, ni a la morena ni al Barthelo.
No le digo que no, no le digo que no, ni a la rubia ni al Barthelo.
No le digo que no, no le digo que no, ni a la morena ni al Barthelo.
Es lo que tiene salir por Castefa, que los bullers volver no te dejan.
Enfadada ya tengo a la jefa, va a comer arroz con quejas y hoy que me ha salido el sol otra vez, manchao de ron con la ropa de ayer.
Y yo que soy de solo una y pa casa, joder. Pero qué bonito es.
Eri, ¿cómo es?
-Si nos organizamos. . . -Eri, Eri, para el publico.
No le digo que no, no le digo que no, ni a la rubia ni al Barthelo.
No le digo que no, no le digo que no, ni a la morena ni al Barthelo.
No le digo que no, no le digo que no, ni a la rubia ni al Barthelo.
No le digo que no, no le digo que no, ni a la morena ni al -Barthelo. -¿Cómo que pa casa? Que no me voy.
Que no me voy, que no me voy. La camarera con ganas me mira.
Que no me voy, que no me voy. Creo que es el amor de mi vida. Pero que ya me enamoro, yo por ahí no ando.
Ponme otra ronda que aún puedo más.
Los chavales sin miedo vamos pal barro hasta que venga la nacional. No le digo que no, no le digo que no, ni a la rubia ni al
Barthelo. No le digo que no, no le digo que no, ni a la morena ni al Barthelo.
No le digo que no, no le digo que no, ni a la rubia ni al Barthelo.
No le digo que no, no le digo que no, ni a la morena ni al Barthelo.
Cubatazo.
Oh, qué buena, coño.
Tłumaczenie na język polski
Co za kac, wczoraj wyszłam.
Boję się tego, co o mnie mówią.
Nawet nie mam zamiaru otwierać grupy.
No, wstawaj, ćwiczenia już są.
-Dzieci!
-Eri, nie widzę siebie, widziałem, że jest późno. Zamknij się w swoim pokoju, nie ma rumby, nie ma zamieszania.
-Jakie to piękne. -Dzisiaj wyglądam bardzo brzydko. Tete, nie wierzę ci.
Jeśli dla ciebie dziesięć cubat, draniu, to spacer.
Chodźmy, chodźmy, chodźmy!
Nie mówię nie, nie mówię nie, ani blondynce, ani Barthelo. Nie mówię nie, nie mówię nie, ani brunetce, ani Barthelo.
Nie mówię nie, nie mówię nie, ani blondynce, ani Barthelo.
Nie mówię nie, nie mówię nie, ani brunetce, ani Barthelo.
Tak trzeba wyjść przez Castefę, bykarze nie pozwolą wam wrócić.
Już mam wkurzoną szefową, będzie jadła ryż ze skargami, a dziś jak wyszło znowu słońce to poplamiłam je rumem na wczorajszym ubraniu.
A ja jestem z tylko jednego domu, do cholery. Ale jakie to jest piękne.
Eri, jak tam?
-Jeśli się zorganizujemy. . . -Eri, Eri, dla publiczności.
Nie mówię nie, nie mówię nie, ani blondynce, ani Barthelo.
Nie mówię nie, nie mówię nie, ani brunetce, ani Barthelo.
Nie mówię nie, nie mówię nie, ani blondynce, ani Barthelo.
Nie mówię nie, nie mówię nie, ani brunetce, ani Barthelo. -A co z domem? Że nie odejdę.
Nie wyjdę, nie wyjdę. Kelnerka patrzy na mnie z zaciekawieniem.
Nie wyjdę, nie wyjdę. Myślę, że jest miłością mojego życia. Ale ja już się zakochałem, nie ma mnie tam.
Daj mi jeszcze jedną rundę, mogę zrobić jeszcze więcej.
My, dzieciaki, bez strachu schodzimy w błoto, aż nadejdą mistrzostwa kraju. Nie mówię nie, nie mówię nie, ani blondynce, ani blondynce
Barthelo. Nie mówię nie, nie mówię nie, ani brunetce, ani Barthelo.
Nie mówię nie, nie mówię nie, ani blondynce, ani Barthelo.
Nie mówię nie, nie mówię nie, ani brunetce, ani Barthelo.
Kubatazo.
Och, jak dobrze, cholera.