Inne utwory od Quique González
Opis
Producent, producent studyjny: Toni Brunet
Inżynier nagrań: Pablo Pulido
Inżynier masteringu: Angel Medina
Inżynier masteringu: Pablo Schuller
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
¿Cómo no sentir cierto vértigo?
¿Cómo no quererse bajar?
Toma mi pistola y mi placa para allá.
En las jardineras de tus pensamientos.
En momentos que desmontan la verdad.
¿Quieres hablar o no?
¿Quieres contármelo?
Padres huérfanos, hijos de la conciliación.
Malas madres chocando copas de balón.
Como hermanas de sangre.
Que no se lance la tripulación.
Que no lleguemos tarde.
Que no nos falle la iluminación.
Que no nos falte nadie.
En fotografías y en el firmamento.
¿Quieres hablar o no?
¿Quieres salvarlo?
Padres huérfanos, hijos de la conciliación.
Malas madres chocando copas de balón.
Padres huérfanos, hijas que nos dicen adiós en la noche del sábado.
Demasiadas zonas grises.
Demasiadas zonas grises para no decirles toda la verdad.
Tłumaczenie na język polski
Jak nie czuć pewnego zawrotu głowy?
Jak możesz nie chcieć wysiąść?
Zabierz tam moją broń i odznakę.
W kwietnikach Twoich myśli.
W chwilach, które rozbijają prawdę.
Chcesz porozmawiać czy nie?
Chcesz mi powiedzieć?
Osieroceni rodzice, dzieci pojednania.
Złe matki brzęczą szklankami.
Jak siostry krwi.
Nie pozwól załodze wystartować.
Obyśmy się nie spóźnili.
Niech nasze oświetlenie nas nie zawiedzie.
Nie przegapmy nikogo.
Na fotografiach i na firmamencie.
Chcesz porozmawiać czy nie?
Czy chcesz to zapisać?
Osieroceni rodzice, dzieci pojednania.
Złe matki brzęczą szklankami.
Osieroceni rodzice, córki, które żegnają nas w sobotni wieczór.
Za dużo szarych obszarów.
Zbyt wiele szarych obszarów, żeby nie powiedzieć całej prawdy.