Inne utwory od Henrique & Juliano
Opis
Wokalista: Henrique
Wokalista: Juliano
Producent: Luiz Eduardo Pepato
Kompozytor, autor tekstów: Ernani Ferreira
Kompozytor, autor tekstów: Nando Marx
Kompozytor, autor tekstów: Douglas Mello
Kompozytor, autor tekstów: Flavinho Tinto
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Quatro horas da manhã
Tá online há vinte minutos
Tô hipnotizado aqui
Esperando um movimento seu
Se não jogar agora, você já perdeu
Se depender do que eu sinto agora
Se depender do que estou sofrendo
Se eu for seguir as regras do jogo
O seu "online" nunca vai vê meu "escrevendo"
Ôh-wôh
Se me manda um: "Tá aí?"
Eu respondo: "Tô sim!"
O quê que 'cê tá fazendo?
Eu tava aqui te esquecendo
Aí, se me manda um sorriso
Já era todo meu juízo
E a conversa termina
Na minha cama ou na sua
Se me manda um: "Tá aí?"
Eu respondo: "Tô sim!"
O quê que 'cê tá fazendo?
Eu tava aqui te esquecendo
Aí, se me manda um sorriso
Já era todo meu juízo
E a conversa termina
Na minha cama ou na sua
Lêê-rê, lê-rê-rê, lê-rê-rê
Lêê-rê, lê-rê-rê, lê-rê-rê
Lêê-rê
Se depender do que eu sinto agora
Se depender do que estou sofrendo
Se eu for seguir as regras do jogo
O seu "online" nunca vai vê meu "escrevendo"
Ôh-wôh
Se me manda um: "Tá aí?"
Eu respondo: "Tô sim!"
O quê que 'cê tá fazendo?
Eu tava aqui te esquecendo
Aí, se me manda um sorriso
Já era todo meu juízo
E a conversa termina
Na minha cama ou na sua
Se me manda um: "Tá aí?"
Eu respondo: "Tô sim!"
O quê que 'cê tá fazendo?
Eu tava aqui te esquecendo
Aí, se me manda um sorriso
Já era todo meu juízo
E a conversa termina
Na minha cama ou na sua
Lêê-rê, lê-rê-rê, lê-rê-rê
Tłumaczenie na język polski
Quatro horas da manhã
Ta online há vinte minutos
Tô hipnotizado aqui
Esperando um movimento seu
Se não jogar agora, você já perdeu
Se zależność do que eu sinto agora
Se zależność do que estou sofrendo
Zobacz eu dla seguir jako regras do jogo
O seu „online” nunca vai vê meu „escrevendo”
Ôh-wôh
Se me manda um: „Tá aí?”
Odpowiedź UE: „Tô sim!”
O quê que „cê tá fazendo?
Eu tava aqui te esquecendo
Aí, se me manda um sorriso
Já era todo meu juízo
E a koniec rozmowy
Na minha cama ou na sua
Se me manda um: „Tá aí?”
Odpowiedź UE: „Tô sim!”
O quê que „cê tá fazendo?
Eu tava aqui te esquecendo
Aí, se me manda um sorriso
Já era todo meu juízo
E a koniec rozmowy
Na minha cama ou na sua
Lêê-rê, lê-rê-rê, lê-rê-rê
Lêê-rê, lê-rê-rê, lê-rê-rê
Lêê-rê
Se zależność do que eu sinto agora
Se zależność do que estou sofrendo
Zobacz eu dla seguir jako regras do jogo
O seu „online” nunca vai vê meu „escrevendo”
Ôh-wôh
Se me manda um: „Tá aí?”
Odpowiedź UE: „Tô sim!”
O quê que „cê tá fazendo?
Eu tava aqui te esquecendo
Aí, se me manda um sorriso
Já era todo meu juízo
E a koniec rozmowy
Na minha cama ou na sua
Se me manda um: „Tá aí?”
Odpowiedź UE: „Tô sim!”
O quê que „cê tá fazendo?
Eu tava aqui te esquecendo
Aí, se me manda um sorriso
Já era todo meu juízo
E a koniec rozmowy
Na minha cama ou na sua
Lêê-rê, lê-rê-rê, lê-rê-rê