Inne utwory od Monet192
Inne utwory od Morpheuz
Opis
Powiązany wykonawca: Monet192, Morpheuz
Powiązany wykonawca: Monet192
Autor tekstów, wykonawca towarzyszący: Morpheuz
Inżynier nagrań, kompozytor, inżynier miksowania: Dominik Perino
Autor tekstów i kompozytor: Karim Russo
Kompozytor, producent: SiarBeats
Producent: Perino
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Muss mich betäuben, ruf mein'n Plug
Lass mich vergessen, dass du fehlst
Ich hab so oft an dich gedacht
Jetzt bist du weg und es tut weh (es tut weh)
Ruf mich an, ich hol dich ab, ganz egal, sag mir nur, wann?
Ich komm mit, wohin du gehst, du bleibst ein Teil von mir
Hab für dich immer einen Platz, schau mich an, sag mir nur, wann?
Kommst du mit, wohin ich geh, weil ich mich sonst verliere? (Weil ich mich sonst verlier)
12 Uhr abends, ich würd gerne schlafen
Doch in meinen Träumen bist nur du
Ich wart auf deine Nachricht
Will wissen, doch ich sag nichts
Jeder weiß, wie es mir geht, Babe, außer du
Ich will, dass du uns siehst, yeah
Ruf mich noch einmal an, Babe, in meinem Kopf bist du
Sag mir nur, wo du bist, Babe, und ich bin sofort da
Muss mich betäuben, ruf mein'n Plug
Lass mich vergessen, dass du fehlst
Ich hab so oft an dich gedacht
Jetzt bist du weg und es tut weh (es tut weh)
Ruf mich an, ich hol dich ab, ganz egal, sag mir nur, wann?
Ich komm mit, wohin du gehst, du bleibst ein Teil von mir
Hab für dich immer einen Platz, schau mich an, sag mir nur, wann?
Kommst du mit, wohin ich geh, weil ich mich sonst verliere? (Mh-ey)
Du bist auf Yachten in Ibiza
Trinkst teuren Schampus und Tequila
Ich sitze hier, schreib Liebeslieder
Weil ich mir einred, du kommst wieder
Gibt kein'n Ersatz, nicht für dich, will zurück, was wir mal war'n
Geb dir das, was du willst, weil du mehr als nur mein Leben bist
Ich will dich (oh ja)
Suche nach dir, doch ich weiß nicht, wo du bist
Muss mich betäuben, ruf mein'n Plug
Lass mich vergessen, dass du fehlst
Ich hab so oft an dich gedacht
Jetzt bist du weg und es tut weh (es tut weh)
Ruf mich an, ich hol dich ab, ganz egal, sag mir nur, wann?
Ich komm mit, wohin du gehst, du bleibst ein Teil von mir
Hab für dich immer einen Platz, schau mich an, sag mir nur, wann?
Kommst du mit, wohin ich geh, weil ich mich sonst verliere? (Weil ich mich sonst verlier)
Tłumaczenie na język polski
Muszę się znieczulić, zadzwoń do mojej wtyczki
Pozwól mi zapomnieć, że Cię nie ma
Tak często o tobie myślałem
Teraz Cię nie ma i to boli (boli)
Zadzwoń, podjadę po Ciebie, nie ma znaczenia, powiedz tylko kiedy?
Pójdę z tobą, gdziekolwiek pójdziesz, pozostaniesz częścią mnie
Zawsze mam dla Ciebie miejsce, spójrz na mnie, powiedz mi tylko kiedy?
Czy pójdziesz ze mną, dokądkolwiek idę, bo inaczej się zgubię? (Bo inaczej się zatracę)
12:00 wieczorem, chcę spać
Ale w moich snach jesteś tylko ty
Czekam na Twoją wiadomość
Chcę wiedzieć, ale nic nie powiem
Wszyscy wiedzą, co czuję, kochanie, z wyjątkiem ciebie
Chcę, żebyś nas zobaczył, tak
Zadzwoń do mnie jeszcze raz, kochanie, myślę o Tobie
Po prostu powiedz mi, gdzie jesteś, kochanie, a zaraz tam będę
Muszę się znieczulić, zadzwoń do mojej wtyczki
Pozwól mi zapomnieć, że Cię nie ma
Tak często o tobie myślałem
Teraz Cię nie ma i to boli (boli)
Zadzwoń, podjadę po Ciebie, nie ma znaczenia, powiedz tylko kiedy?
Pójdę z tobą, gdziekolwiek pójdziesz, pozostaniesz częścią mnie
Zawsze mam dla Ciebie miejsce, spójrz na mnie, powiedz mi tylko kiedy?
Czy pójdziesz ze mną, dokądkolwiek idę, bo inaczej się zgubię? (Mh-ej)
Jesteś na jachtach na Ibizie
Pij drogie szampany i tequilę
Siedzę tutaj i piszę piosenki o miłości
Bo mówię sobie, że wrócisz
Nie ma substytutu, nie dla ciebie, chcę wrócić do tego, czym byliśmy
Daj sobie to, czego chcesz, bo jesteś czymś więcej niż tylko moim życiem
Pragnę Cię (o tak)
Szukam Cię, ale nie wiem gdzie jesteś
Muszę się znieczulić, zadzwoń do mojej wtyczki
Pozwól mi zapomnieć, że Cię nie ma
Tak często o tobie myślałem
Teraz Cię nie ma i to boli (boli)
Zadzwoń, podjadę po Ciebie, nie ma znaczenia, powiedz tylko kiedy?
Pójdę z tobą, gdziekolwiek pójdziesz, pozostaniesz częścią mnie
Zawsze mam dla Ciebie miejsce, spójrz na mnie, powiedz mi tylko kiedy?
Czy pójdziesz ze mną, dokądkolwiek idę, bo inaczej się zgubię? (Bo inaczej się zatracę)