Inne utwory od Bella
Opis
Producent, kompozytor Autor tekstów: Markus Wilfinger
Inżynier masteringu, inżynier miksowania: Lex Barkey
Wokalista, kompozytor, autor tekstów: Bella
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Falten auf der Stirn und an mei'm T-Shirt.
Ich muss akzeptier'n, was ich nicht ändern kann.
Dass wir uns jetzt hassen, hat mich nie gestört.
Bin jetzt genauso alt wie du, es lässt behindert arm.
Zwei Jahre nichts von dir gehört, nur paar Insights nebenbei, weil's meine Freunde interessiert. Weiß, dass du ausgezogen bist und deine Mom jetzt nicht mehr stört.
Soll zwar vergessen, wie du klingst, aber nie, wer du gern wärst.
Und für vermissen sind wir viel zu lange her, sag ich und werd' still bei deiner Einfahrt.
Auch wenn du jetzt wen anders liebst, mach ich noch immer meine Haare, wenn ich bei dir vorbei fahr.
Bist du jetzt jemand, den ich lieben kann?
Hast du aus uns schön gelernt?
Vielleicht wär'n wir noch, hätt das mit uns nicht angefang'.
Vielleicht siehst du heute meine Merks.
Tut es weh, wenn wir uns wiederseh'n?
Oder bist du mir egal?
Vielleicht wär'n wir noch, hätt das mit uns nicht angefang'.
Vielleicht siehst du heute meine Merks.
Ich frag mich jeden Tag 'n bisschen mehr, ob aus dir und mir noch Yin und Yang geworden wär.
Du wolltest dich für mich verändern.
Vielleicht hast du's für jemand anderen halt geschafft.
Nach all den Jahren such ich die Fehler bei mir selber.
Dass ich deine Daumen ignoriert hab, fuckt mich heute ab. Wir sind beide bisschen älter, aber schlauer weiß ich nicht. Kenn die
Sicht aus deinem Fenster, aber grade brennt kein Licht.
Würd so gern wissen, ob du mit dein'n Freunden manchmal von mir sprichst.
Wär 'ne Lüge, wenn ich sage, ich tu's nicht.
Bist du jetzt jemand, den ich lieben kann?
Hast du aus uns schön gelernt?
Vielleicht wär'n wir noch, hätt das mit uns nicht angefang'.
Vielleicht siehst du heute meine Merks.
Tut es weh, wenn wir uns wiederseh'n?
Oder bist du mir egal? Vielleicht wär'n wir noch.
Ja, ich glaub, ich muss mir eingesteh'n, ich denk jeden Tag 'n bisschen mehr, ob aus dir und mir noch Yin und Yang geworden wär.
Tłumaczenie na język polski
Zmarszczki na czole i koszulce.
Muszę zaakceptować to, czego nie mogę zmienić.
Nigdy nie przeszkadzało mi to, że teraz się nienawidzimy.
Jestem teraz w tym samym wieku co ty, więc jestem niepełnosprawny biedny.
Nie słyszałem od ciebie od dwóch lat, tylko kilka spostrzeżeń na boku, ponieważ moi przyjaciele są zainteresowani. Wiedz, że się wyprowadziłeś i nie będziesz już niepokoić mamy.
Powinieneś zapomnieć, jak brzmisz, ale nigdy, kim chciałbyś być.
I minęło o wiele za długo, abyśmy za tobą tęsknili, mówię i cichnę na twoim podjeździe.
Nawet jeśli teraz kochasz kogoś innego, nadal będę czesać włosy, kiedy przejeżdżam obok ciebie.
Czy jesteś kimś, kogo mogę teraz pokochać?
Czy dobrze się od nas nauczyłeś?
Może nadal by tak było, gdyby to nie zaczęło się od nas.
Może dzisiaj zobaczycie moje Merki.
Czy będzie boleć, gdy znów się spotkamy?
A może zależy mi na Tobie?
Może nadal by tak było, gdyby to nie zaczęło się od nas.
Może dzisiaj zobaczycie moje Merki.
Każdego dnia coraz bardziej zadaję sobie pytanie, czy ty i ja stalibyśmy się yin i yang.
Chciałeś się dla mnie zmienić.
Może po prostu zrobiłeś to dla kogoś innego.
Po tylu latach szukam w sobie wad.
Fakt, że zignorowałem twoje kciuki, doprowadza mnie dzisiaj do szału. Oboje jesteśmy trochę starsi, ale nie wiem, czy jesteśmy mądrzejsi. Poznaj ich
Wyjrzyj za okno, ale w tej chwili nie pali się żadne światło.
Chciałbym wiedzieć, czy czasami rozmawiasz o mnie ze swoimi przyjaciółmi.
Byłoby kłamstwem, gdybym powiedział, że tak nie jest.
Czy jesteś kimś, kogo mogę teraz pokochać?
Czy dobrze się od nas nauczyłeś?
Może nadal by tak było, gdyby to nie zaczęło się od nas.
Może dzisiaj zobaczycie moje Merki.
Czy będzie boleć, gdy znów się spotkamy?
A może zależy mi na Tobie? Może nadal bylibyśmy.
Tak, myślę, że muszę przyznać przed sobą, że każdego dnia trochę więcej myślę o tym, czy ty i ja stalibyśmy się Yin i Yang.