Inne utwory od Mustafa Mert Koç
Opis
Główny artysta: Mustafa Mert Koç
Producent: Cenk Çelik
Autor tekstów: Mustafa Mert Koç
Kompozytor: Mustafa Mert Koç
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Başa mı döneceğim?
Yine kaldın kendinle baş başa. Hani kalmazdın?
Bazı şeylerin sonu yokmuş. Yeni mi anladın?
Hayat sana, bana acı veriyor.
Bu yürek nasıl iki lafına kanıyor?
Görmedi, duymadı, bilmedi halimi.
Hasretin yine dağladı yüreğimi.
Sensizliği öğrenemedi kalbim.
Başa mı döneceğim?
Hayat sana, bana acı veriyor.
Bu yürek nasıl iki lafına kanıyor?
Görmedi, duymadı, bilmedi halimi.
Hasretin yine dağladı yüreğimi.
Sensizliği öğrenemedi kalbim.
Başa mı döneceğim? Görmedi, duymadı, bilmedi halimi.
Hasretin yine dağladı yüreğimi.
Sensizliği öğrenemedi kalbim.
Başa mı döneceğim?
Tłumaczenie na język polski
Czy wrócę do punktu wyjścia?
Znowu zostajesz sam ze sobą. Dlaczego nie miałbyś zostać?
Niektóre rzeczy nie mają końca. Czy właśnie zrozumiałeś?
Życie zadaje ból tobie i mnie.
Jak to serce może zakochać się w Twoich dwóch słowach?
Nie widział, nie słyszał, nie znał mojej sytuacji.
Twoja tęsknota znów złamała mi serce.
Moje serce nie mogłoby się uczyć bez Ciebie.
Czy wrócę do punktu wyjścia?
Życie zadaje ból tobie i mnie.
Jak to serce może zakochać się w Twoich dwóch słowach?
Nie widział, nie słyszał, nie znał mojej sytuacji.
Twoja tęsknota znów złamała mi serce.
Moje serce nie mogłoby się uczyć bez Ciebie.
Czy wrócę do punktu wyjścia? Nie widział, nie słyszał, nie znał mojej sytuacji.
Twoja tęsknota znów złamała mi serce.
Moje serce nie mogłoby się uczyć bez Ciebie.
Czy wrócę do punktu wyjścia?