Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Anla!

Anla!

3:13turecki hip-hop Album Ninni Tüccarı 2025-10-31

Inne utwory od Şiir!

  1. Gece Dört Mesajları
  2. Babam Ve Kırık Oyuncaklar Pt.2
  3. Kendini Kandırma
  4. Rap Oyunu
  5. Kitlesel Monalizasyon
  6. Pijamalı Keşkeler
Wszystkie utwory

Opis

Producent: Sefa Kaya

Autor tekstów i kompozytor: Sefa Kaya

Autor tekstów: Erman Demircioğlu

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Ya bu marka takıntılı bir kargayla ettiğim kavga.
Seni sen yapan her ne varsa sıkıca kavra. Unuttum sanma, zamanı boşuna tükettik. Hayat bir sınıf, Tanrı müfettiş.
Bilirim sabahların güneşsizdi, çocukluğun bodrum katı.
Yine de yoksul odanı hayallerle doldurmalı. Halındaki çizgiler yarış pisti.
Sen dönerken son kulvara, annen komşuların korktukları yorgun kadın.
Çıkarmış alyansını, mırıldanır ruhundaki veryansın varyansını. Hayatı nadir olduğu günler çok nadir.
Sahil görmemiş ayakları bilmez hiç tatil.
Dilerdin denizleri sığdırmayı çantana ve her akşam mutfağa bırakmayı. Fakat umut gözler dönük akbayam, asfalt bir sırattayım.
Kanımı kanımı kanımı veririm. Eski savaş elbem acı var dilimin içinde.
Bak beni tanıma, peşine takıl ama ne demek istediğimi anla.
Anla.
Kanımı kanımı kanımı veririm. Eski savaş elbem acı var dilimin içinde.
Bak beni tanıma, peşine takıl ama ne demek istediğimi anla.
Anla.
Vermediler pek rahat, kalmadı takat.
Kafamda düşünceler harpte, takvimimde yok hayat.
Teslim olmak zamana, zamanla alışmaktansa buna, biçare kalmak, kafanı zorla sokmak kuma. Bir zamanlar asiydik ya.
Kafamın dikine gideceğim diye ben denedim pek çok olasılık. Yoktu faydası. Dostundan çok düşmanın var.
Düşman bazen dostça. Düşünün peşine koşacaksın belki yaklaşan yokuşça.
Bir baktın kalmışsın kendin ve derdin neyse ne. Lokman var mı bakmadan vurup olmuşlar ensene.
Çalışmıştım dersime. Bir gün dönerdi dünya tersine.
Her şehri yaşatan umut uğramadı kentime. Sonra ben de uğramaz oldum kendime pek de.
Artar oldu ansete hassasiyette. Hatta diyetle ödenemezdi hakkım ben.
Haktan anlamazlar için çok kez uykusuz kaldım. Kanımı kanımı kanımı veririm.
Eski savaş elbem acı var dilimin içinde. Bak beni tanıma, peşine takıl ama ne demek istediğimi anla.
Anla.
Kanımı kanımı kanımı veririm. Eski savaş elbem acı var dilimin içinde.
Bak beni tanıma, peşine takıl ama ne demek istediğimi anla. Anla.
Yalnızca gördüklerime inanmam gerek diye düşünürdüm eskiden.
Şimdi dönüp bakıyorum da onlar ne isterlerse onu gördüm.
Ne isterlerse onu duydum yıllarca.
İnsan kendini kandırmakta bu kadar ustalaşmışken neye inanabilir?
Bilmiyorum

Tłumaczenie na język polski

A co z tą kłótnią, którą stoczyłem z wroną mającą obsesję na punkcie marki?
Chwyć mocno wszystko, co sprawia, że ​​jesteś tym, kim jesteś. Nie myśl, że zapomniałem, zmarnowaliśmy czas. Życie jest klasą, Bóg jest inspektorem.
Wiem, że Twoje poranki były bezsłoneczne, to piwnica Twojego dzieciństwa.
Jednak powinno wypełnić twój biedny pokój snami. Linie na dywanie to tor wyścigowy.
Kiedy wracasz na ostatnią uliczkę, twoja matka jest zmęczoną kobietą, której boją się twoi sąsiedzi.
Zdejmuje obrączkę i mamrocze w duszy wariant zemsty. Dni, w których życie jest rzadkie, są bardzo rzadkie.
Stopy, które nigdy nie widziały plaży, nigdy nie zaznały wakacji.
Chciałbyś zmieścić morza w torbie i zostawiać je w kuchni każdego wieczoru. Ale z oczami zwróconymi ku nadziei, stoję na asfaltowym rzędzie.
Oddaję moją krew, moją krew, moją krew. Moja stara wojenna ręka, boli mnie język.
Słuchaj, nie znasz mnie, podążaj za mną, ale zrozum, co mam na myśli.
Zrozumieć.
Oddaję moją krew, moją krew, moją krew. Moja stara wojenna ręka, boli mnie język.
Słuchaj, nie znasz mnie, podążaj za mną, ale zrozum, co mam na myśli.
Zrozumieć.
Niewiele go pocieszyły, nie miał już sił.
Myśli toczą wojnę w mojej głowie, życie nie jest w moim kalendarzu.
Lepsze jest poddanie się czasowi, niż przyzwyczajanie się do niego z biegiem czasu, pozostawanie bezradnym i chowanie głowy w piasek. Kiedyś byliśmy buntownikami.
Próbowałem wielu możliwości, żeby zachować głowę prosto. To było bezużyteczne. Masz więcej wrogów niż przyjaciół.
Wróg jest czasami przyjazny. Pomyśl o tym, może pobiegniesz za zbliżającą się górką.
Kiedy to zobaczysz, utkniesz ze sobą i swoim problemem. Strzelili ci w tył szyi, nawet nie sprawdzając, czy masz Lokmana.
Odrobiłem swoją lekcję. Pewnego dnia świat wywróci się do góry nogami.
Nadzieja, która utrzymuje przy życiu każde miasto, nie przyszła do mojego miasta. Potem przestałem się często odwiedzać.
Wzrosła wrażliwość na znieczulenie. Nawet moich praw nie da się opłacić dietą.
Wiele razy straciłem sen, ponieważ nie rozumieli prawdy. I give my blood, my blood, my blood.
Moja stara wojenna ręka, boli mnie język. Słuchaj, nie znasz mnie, podążaj za mną, ale zrozum, co mam na myśli.
Zrozumieć.
Oddaję moją krew, moją krew, moją krew. Moja stara wojenna ręka, boli mnie język.
Słuchaj, nie znasz mnie, podążaj za mną, ale zrozum, co mam na myśli. Zrozumieć.
Kiedyś myślałam, że powinnam wierzyć tylko w to, co widziałam.
Teraz patrzę wstecz i widzę, czego chcieli.
Przez lata słyszałem, co chcieli.
W co może wierzyć człowiek, który tak doskonale oszukuje samego siebie?
Nie wiem

Obejrzyj teledysk Şiir!, Sayedar - Anla!

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam