Inne utwory od Ultimo
Opis
Producent: Niccolò Moriconi
Producent: Riccardo Zangirolami
Kompozytor: Niccolò Moriconi
Autor tekstów: Niccolò Moriconi
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Avrai preso da me se fuggirai dalla vita, se ti perderai nel cuore di una sconosciuta.
Non ti parlo ma scrivo, ti scrivo e riscrivo perché è dolce il pensiero che ci sei e non ti vedo.
E avrai preso da lei se sarai spesso contento, se nel dubbio sorridi e non porterai un ombrello, se cammini e nel mentre non ti guardi intorno perché il mondo per te è solo quello che hai dentro.
Avrai preso da me se dormirai spesso male, se ti sveglierai presto senza sapere bene se quella sensazione è normale sentirla o se sei solo tu che al mondo riesci ad averla.
E avrai preso da lei se ti perdonerai spesso, se avrai voglia di un film quando ti sentirai stanco iniziare a vederlo e lasciarsi stupire.
Avrai preso da me se dormirai sul finale.
Avrai preso da me, avrai preso da lei.
Ho un labirinto nel cuore e mi sa che sei tu la direzione perfetta per non perdermi più.
E avrai preso da me, avrai preso da lei.
Voglio lasciarti la parte migliore di me e posso farlo soltanto qui dentro perché sei dentro questa canzone.
E dentro questa canzone io sono con te, con te, con te.
Avrai preso da me se a scuola sarai distratto.
Non ti auguro niente, anzi ti auguro tutto. Scusa la confusione ma è bello così.
Ho un labirinto nel cuore e ti immagino qui a regalarmi parole, risate, anche pianti, ma solo per me.
Vorrei prenderti il cielo, foreste, dipinti.
Pregherò perché tu possa sempre sentirti.
Avrai preso da me, avrai preso da lei.
Ho un labirinto nel cuore e mi sa che sei tu la direzione perfetta per non perdermi più.
E avrai preso da me, avrai preso da lei.
Voglio lasciarti la parte migliore di me e posso farlo soltanto qui dentro perché io vivo nelle canzoni.
E dentro questa canzone tu vivi con me, con me, con me.
Tu vivi con me, con me, con me.
Tłumaczenie na język polski
Zajmiesz się mną, jeśli uciekniesz od życia, jeśli zatracisz się w sercu nieznajomego.
Nie rozmawiam z Tobą, ale piszę, piszę do Ciebie i piszę jeszcze raz, bo myśl, że jesteś, a ja Cię nie widzę, jest słodka.
A ty ją zabierzesz, jeśli często będziesz szczęśliwy, jeśli zwątpisz i nie będziesz nosił parasola, jeśli pójdziesz, a tymczasem nie rozglądasz się, bo świat jest dla ciebie tylko tym, co masz w środku.
Zajmiesz się mną, jeśli często źle śpisz, jeśli budzisz się wcześnie, nie wiedząc, czy to uczucie jest normalne, czy też tylko ty na świecie możesz je mieć.
I będziesz od niej czerpał, jeśli często sobie wybaczasz, jeśli masz ochotę obejrzeć film, gdy czujesz się zmęczony, zacznij go oglądać i daj się zadziwić.
Zajmiesz się mną, jeśli prześpisz zakończenie.
Będziesz po mnie, będziesz po niej.
Mam labirynt w sercu i myślę, że jesteś idealnym kierunkiem, aby nigdy więcej się nie zgubić.
I będziesz po mnie, będziesz po niej.
Chcę zostawić Ci najlepszą część mnie i mogę to zrobić tutaj tylko dlatego, że jesteś w tej piosence.
A w tej piosence jestem z tobą, z tobą, z tobą.
Zajmiesz się mną, jeśli będziesz rozproszony w szkole.
Nie życzę Ci niczego, właściwie życzę Ci wszystkiego. Przepraszam za zamieszanie, ale tak jest pięknie.
Mam labirynt w sercu i wyobrażam sobie, że tu jesteś, dając mi słowa, śmiech, a nawet łzy, ale tylko dla mnie.
Chciałbym zabrać Cię niebo, lasy, obrazy.
Będę się modlić, abyś zawsze mnie słyszał.
Będziesz po mnie, będziesz po niej.
Mam labirynt w sercu i myślę, że jesteś idealnym kierunkiem, aby nigdy więcej się nie zgubić.
I będziesz po mnie, będziesz po niej.
Chcę zostawić wam najlepszą część mnie i mogę to zrobić tutaj tylko dlatego, że żyję piosenkami.
A w tej piosence żyjesz ze mną, ze mną, ze mną.
Żyjesz ze mną, ze mną, ze mną.