Inne utwory od Gabito Ballesteros
Opis
Scenariusz: José Francisco Ríos Medina
Scenarzysta, producent: Gabriel Ballesteros Abril
Scenariusz: Luis Lara Ayala
Scenariusz: Yahve Jefte Jese Jimenez Fajardo
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
No era necesario terminar así
Hoy solo somos dos desconocidos
Sin decir adiós, sin poder despedirnos
Se acabó el amor, se acabó lo bonito
Todo aquello que nos dimos
No quedamos ni como amigos
Hoy cada quien por su camino
Fuiste más de lo que necesitaba
Yo fui solo un error que llegó a tu vida a dañarla
Me hiciste sentir todo sin ser nada
Fuimos un desliz y hoy no se puede apagar la llama
Que un día encendimos
Maldito el destino, nos quedamos con las ganas
No quedamos ni como amigos
Hoy cada quien por su camino
Fuiste más de lo que necesitaba
Yo fui solo un error que llegó a tu vida a dañarla
Me hiciste sentir todo sin ser nada
Fuimos un desliz y no se puede apagar la llama
Que un día encendimos
Maldito el destino, nos quedamos con las ganas
Tłumaczenie na język polski
Nie trzeba było tak kończyć
Dzisiaj jesteśmy tylko dwójką nieznajomych
Bez pożegnania, bez możliwości pożegnania
Miłość się skończyła, skończyło się piękno
Wszystko, co sami sobie daliśmy
Nie jesteśmy nawet przyjaciółmi
Dziś każdy idzie w swoją stronę
Byłeś kimś więcej, niż potrzebowałem
Byłem po prostu błędem, który wkroczył w twoje życie, żeby je zniszczyć
Sprawiłeś, że poczułam wszystko, nie będąc niczym
Popełniliśmy błąd i dziś płomienia nie da się już zgasić
Któregoś dnia się włączyliśmy
Cholerny los, pozostaje nam niedostatek
Nie jesteśmy nawet przyjaciółmi
Dziś każdy idzie w swoją stronę
Byłeś kimś więcej, niż potrzebowałem
Byłem po prostu błędem, który wkroczył w twoje życie, żeby je zniszczyć
Sprawiłeś, że poczułam wszystko, nie będąc niczym
Popełniliśmy błąd i nie można ugasić płomienia
Któregoś dnia się włączyliśmy
Cholerny los, pozostaje nam niedostatek