Inne utwory od Los Delinqüentes
Opis
Producent: BPM Productions
Producent: Juan Carlos García Chocano
Kompozytor, autor tekstów: Josete.
Autor tekstów i kompozytor: Juan Carlos García Chocano
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Aguanta. Díselo, hermano Josete, ¿cómo es? Mira, carijo.
Con Cho Ca -No.
-Las cositas del amor, lo que pasa en la vida, que al principio es muy bonito, pero luego eso se olvida.
Según va pasando el tiempo y vais siendo más mayores, como ya hay más confianza, ahí vienen las discusiones.
Hace ya un par de horas salí de currar y como todos los viernes me he vuelto a liar. Se nos fue de las manos abajo en el bar con todos mis colegas.
Lo siento, te juro que lo intento, pero esto de la música me quita mucho tiempo.
Que me dejes por estar con mis amigos y no quedarme contigo cuando salgo de currar.
Que me dejes tiraíto y en la calle por haber perdido la llave y tú no me dejas entrar.
Tía, déjame entrar, por favor.
Porque siempre había pensao qué sería sin ti la vida, navegando por el fango, trapicheando en las esquinas.
Y en el fondo de la noche yo buscaba estar contigo.
Se me cayó la llave con los boquetes en el bolsillo.
Loco, loquito, ando aquí y allí con tus recuerdos en mis lágrimas por las calles de Madrid.
Que me dejes por estar con mis amigos y no quedarme contigo cuando salgo de currar.
Que me dejes tiraíto y en la calle por haber perdido la llave y tú no me dejas entrar.
Mi hermano Josete, ¿cómo es? Mira, carijo.
-Mira, déjame subir, hombre. -Con Cho Ca No.
Casi siempre paso junto a tu ventana.
Cuando te tiro flores y tú no dices nada.
Me duele el corazón y hasta la corbata, -el nudo que me has hecho no quema tanto. -Una, una, venga.
Que me dejes por estar con mis amigos y no quedarme contigo cuando salgo de currar.
Que me dejes tiraíto y en la calle que por haber perdido la llave y tú no me dejas entrar.
Que me dejes por estar con mis amigos y no quedarme contigo cuando salgo de currar.
Que me dejes tiraíto y en la calle por haber perdido la llave y tú no me dejas entrar.
Lele. Lelelelele. Lelelelelelelelelelelele.
Tłumaczenie na język polski
Trzymać się. Powiedz mu, bracie Josete, jak to jest? Spójrz, kochanie.
Z Cho Ca -Nie.
-Drobne rzeczy o miłości, co dzieje się w życiu, co na początku jest bardzo miłe, ale potem zostaje zapomniane.
W miarę upływu czasu i starzenia się, gdy wzrasta zaufanie, pojawiają się dyskusje.
Kilka godzin temu wyszłam z pracy i jak co piątek znowu się zaangażowałam. Wymknęło się to spod kontroli na dole w barze ze wszystkimi moimi kolegami.
Przepraszam, przysięgam, że się staram, ale ta muzyka zajmuje mi mnóstwo czasu.
Że zostawisz mnie, abym mógł być z przyjaciółmi, a nie zostanę z tobą, kiedy wyjdę z pracy.
Że zostawisz mnie samego na ulicy za zgubienie klucza i nie wpuścisz mnie.
Ciociu, pozwól mi wejść, proszę.
Ponieważ zawsze myślałem, jak wyglądałoby życie bez ciebie, poruszania się po błocie i pokonywania zakrętów.
A na dnie nocy chciałem być z tobą.
Klucz z dziurami upuściłem do kieszeni.
Szalony, szalony, chodzę tu i tam z twoimi wspomnieniami we łzach po ulicach Madrytu.
Że zostawisz mnie, abym mógł być z przyjaciółmi, a nie zostanę z tobą, kiedy wyjdę z pracy.
Że zostawisz mnie samego na ulicy za zgubienie klucza i nie wpuścisz mnie.
Mój brat Josete, jaki on jest? Spójrz, kochanie.
- Słuchaj, pozwól mi wstać, stary. -Z Cho Ca nr.
Prawie zawsze przechodzę obok twojego okna.
Kiedy rzucam Ci kwiaty, a Ty nic nie mówisz.
Boli mnie serce i nawet krawat boli – węzeł, który zawiązałeś, nie pali tak bardzo. -Jeden, jeden, chodź.
Że zostawisz mnie, abym mógł być z przyjaciółmi, a nie zostanę z tobą, kiedy wyjdę z pracy.
Że zostawisz mnie samą i na ulicy, bo zgubiłam klucz, a ty nie wpuszczasz mnie.
Że zostawisz mnie, abym mógł być z przyjaciółmi, a nie zostanę z tobą, kiedy wyjdę z pracy.
Że zostawisz mnie samego na ulicy za zgubienie klucza i nie wpuścisz mnie.
Lele. Lelelele. Lelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelelele.