Inne utwory od GALI
Opis
Producent: Ahmet Kalabay
Producent: Süheyl Atay
Producent: Orkun Tunç
Kompozytor: Sena Şener
Autor tekstów: Sena Şener
Organizator: Ahmet Kalabay
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Düşmüşüm ben bir kuyuya.
Bakma öyle gel yanıma.
Dünya güzel.
Aklamam hiç günahımı.
Koy masaya vur yüzüme.
Ölmek güzel.
Söylenen hep yalanken, ne baba ne dost sorarken, istemem hiç sevme beni.
Ben henüz gençken.
Kalbimden nefreti, aklımdan geçmişi, sırtımdan o yükleri al bu gece.
Ölsem de gitsem kalmak ne zor ah.
Hiçbir şey bilmeden ölsem, ölsem.
Sürmüşüm ben hep yokuşa.
Kimse yokken tek başına.
Dünya güzel.
Aklamam hiç vicdanını.
Çek acını göm bağrına.
Dünya değmez.
Söylenen hep yalanken, ne baba ne dost sorarken, istemem hiç sevme beni.
Ben henüz gençken.
Kalbimden nefreti, aklımdan geçmişi, sırtımdan o yükleri al bu gece.
Ölsem de gitsem kalmak ne zor ah.
Hiçbir şey bilmeden ölsem, ölsem.
Tłumaczenie na język polski
Wpadłem do studni.
Nie patrz tak na mnie, przyjdź do mnie.
Świat jest piękny.
Nigdy nie wybaczę swoich grzechów.
Połóż to na stole i uderz mnie w twarz.
Dobrze jest umrzeć.
Kiedy to, co się mówi, zawsze jest kłamstwem, kiedy ani ojciec, ani przyjaciel nie pyta, nie chcę, żebyś mnie w ogóle kochał.
Kiedy byłem jeszcze młody.
Zabierz dziś wieczorem nienawiść z mojego serca, przeszłość z mojego umysłu, te ciężary z moich pleców.
Nawet jeśli umrę lub odejdę, jak trudno jest zostać.
Jeśli umrę, nic nie wiedząc, jeśli umrę.
Zawsze jechałem pod górę.
Sam, gdy nikogo nie ma w pobliżu.
Świat jest piękny.
Nigdy nie usprawiedliwię twojego sumienia.
Zabierz swój ból do serca.
Świat nie jest tego wart.
Kiedy to, co się mówi, zawsze jest kłamstwem, kiedy ani ojciec, ani przyjaciel nie pyta, nie chcę, żebyś mnie w ogóle kochał.
Kiedy byłem jeszcze młody.
Zabierz dziś wieczorem nienawiść z mojego serca, przeszłość z mojego umysłu, te ciężary z moich pleców.
Nawet jeśli umrę lub odejdę, jak trudno jest zostać.
Jeśli umrę, nic nie wiedząc, jeśli umrę.