Inne utwory od Melisa Karakurt
Opis
Producent: Onur Taşkan
Kompozytor, autor tekstów: Melisa Karakurt
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Şakır şakır aşk yağıyor ve ben tekten ıslanmadım. Neden?
Kalbimle zihnim savaş halinde.
Arada kalmaktan yoruldum.
İnan kendimden korkum inceldi.
Yerlerden artık kopsun.
Ahhh ben çoktan yaktım o gemileri.
Ahhh şimdi gelin de bulun eski beni.
Ahhh ben çoktan yaktım o gemileri.
Ahhh şimdi gelin de bulun eski beni.
Sessiz sessiz karşımda durma öyle.
Bana inandığım bir şey söyle.
Ne affedilirsin ne vazgeçilir senden.
Bu ne biçim hikayedir böyle?
Ahhh ben çoktan yaktım o gemileri.
Ahhh şimdi gelin de bulun eski beni.
Ahhh ben çoktan yaktım o gemileri.
Ahhh şimdi gelin de bulun eski beni.
Ahhh ben çoktan yaktım o gemileri.
Tłumaczenie na język polski
Pada, kochanie, a ja wcale nie zmokłem. Skąd?
Moje serce i umysł toczą wojnę.
Mam dość tkwienia pośrodku.
Uwierz mi, mój strach przed samym sobą zmniejszył się.
Oderwij się teraz od ziemi.
Ach, już spaliłem te statki.
Ahhh, teraz przyjdź i znajdź starego mnie.
Ach, już spaliłem te statki.
Ahhh, teraz przyjdź i znajdź starego mnie.
Nie stój tak cicho przede mną.
Powiedz mi coś, w co wierzę.
Nie zostanie ci przebaczone ani odrzucone.
Co to za historia?
Ach, już spaliłem te statki.
Ahhh, teraz przyjdź i znajdź starego mnie.
Ach, już spaliłem te statki.
Ahhh, teraz przyjdź i znajdź starego mnie.
Ach, już spaliłem te statki.