Inne utwory od The Pussycat Dolls
Opis
Producent: Mike Sabath
Producent wokalu: Andrew Bolooki
Producent wokalu: Suzy Shinn
Producent wokalu: Florrie Arnold
Mikser: Tony Maserati
Inżynier masteringu: Chris Gehringer
Menedżer artystyczny: Dan Kruchkow
Menedżer artystyczny: Charlie Adelman
Menedżer artystyczny: Jenny Kaufman
Menedżer artystyczny: Gaby Fainsilber
Menedżer artystyczny: Jake Hurst
Menedżer A&R: Kaitlin Gladd
Menedżer artystyczny: Dani Chavez
Menedżer A i R: Nicolas Bral
Kompozytor, autor tekstów: Mike Sabath
Kompozytor, autor tekstów: Caroline Ailin
Kompozytor, autor tekstów: Sarah „Solly” Solovay
Kompozytor, autor tekstów: Nicole Scherzinger
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Don't bring your boyfriend to the club. Dolls.
PCD, baby. We're back.
Yes, sir, your baby's in the corner. You ain't doin' it for her.
She's bummin' but she ain't depressed. Yes, sir, I get it 'cause I've been her.
Her body's petulant, got feelings that she can't express.
No, it ain't your fault, so don't be jealous. You ain't what she wants, wants, wants, wants, wants.
Don't bring your boyfriend to the club.
-You know what she wants. -Give the girl her girls.
Give the girl the floor. Give the girl a club song, what she's dying for.
Give the girl some room to put on a show.
Give the girl a club song and look at her go, go, go, go, go, go, go.
And look at her go, go, go, go, go, go, go, go, go. That's right, the other side of midnight.
The music fitting skin tight. She moves like someone you don't know.
That's her, her truest colors showing. Clock strikes six in the morning.
The rhythm is the antidote.
No, it ain't your fault, so don't be jealous.
You ain't what she wants, wants, wants, wants, wants. Don't bring your boyfriend to the club.
-Give her what she wants. -Give the girl her girls.
Give the girl the floor. Give the girl a club song, what she's dying for.
Give the girl some room to put on a show.
Give the girl a club song, and look at her go, go, go, go, go, go, go.
And look at her go, go, go, go, go, go, go, go, -go. PCD, baby. -Yeah, ladies.
-Forever. -Let's go.
We're back.
Dolls.
-Dolls. -Forever.
Tłumaczenie na język polski
Nie zabieraj swojego chłopaka do klubu. Lalki.
PCD, kochanie. Wróciliśmy.
Tak, proszę pana, pańskie dziecko jest w kącie. Nie zrobisz tego dla niej.
Jest beznadziejna, ale nie ma depresji. Tak, proszę pana, rozumiem, bo nią byłam.
Jej ciało jest rozdrażnione i ma uczucia, których nie potrafi wyrazić.
Nie, to nie twoja wina, więc nie bądź zazdrosny. Nie jesteś tym, czego ona chce, chce, chce, chce, chce.
Nie zabieraj swojego chłopaka do klubu.
-Wiesz, czego ona chce. -Daj dziewczynie jej dziewczyny.
Daj dziewczynie podłogę. Daj dziewczynie klubową piosenkę, za co ona umiera.
Daj dziewczynie trochę miejsca na przedstawienie.
Daj dziewczynie piosenkę klubową i spójrz, jak idzie, idzie, idzie, idzie, idzie, idzie, idzie.
I popatrz na nią, jak idzie, idzie, idzie, idzie, idzie, idzie, idzie, idzie, idzie. Zgadza się, po drugiej stronie północy.
Muzyka przylegająca do skóry. Porusza się jak ktoś, kogo nie znasz.
To ona, pokazuje swoje najprawdziwsze oblicze. Zegar wybija szóstą rano.
Rytm jest antidotum.
Nie, to nie twoja wina, więc nie bądź zazdrosny.
Nie jesteś tym, czego ona chce, chce, chce, chce, chce. Nie zabieraj swojego chłopaka do klubu.
-Daj jej to, czego chce. -Daj dziewczynie jej dziewczyny.
Daj dziewczynie podłogę. Daj dziewczynie klubową piosenkę, za co ona umiera.
Daj dziewczynie trochę miejsca na przedstawienie.
Daj dziewczynie piosenkę klubową i spójrz, jak idzie, idzie, idzie, idzie, idzie, idzie, idzie.
I popatrz na nią, jak idzie, idzie, idzie, idzie, idzie, idzie, idzie, idzie. PCD, kochanie. -Tak, panie.
-Na zawsze. -Chodźmy.
Wróciliśmy.
Lalki.
-Lalki. -Na zawsze.