Inne utwory od Schianta
Inne utwory od Dacota
Opis
Kompozytor: Calogero Chianta
Producent: Schianta
Autor: Emanuela Luzi
Kompozytor: Alessandro Landini
Producent: LAND0000
Autor: Calogero Chianta
Wokal: Schianta
Instrumenty: Schianta
Wokal: Dacota
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Il vento che passa di qua porta pioggia e temporali.
Una casa in centro città non ti cambierà l'umore.
E proviamo a non pensare a questa guerra, a tutto il mondo in fiamme.
E tu immagina soltanto che le bombe si fumano d'estate.
Amore mio, non so che dirti quando mi dici che hai paura.
Amore mio, cercherò del coraggio solo per darlo a te.
Solo per darlo a te.
Controllo ogni giorno la posta, anche se fa paura.
Se le vele e le ossa mi faranno male, ti canterò sopra.
Grido: "Vivo! "
In mezzo ai cuori di altre persone.
Una sola idea può diventare coro e allora grido: "Vivo! "
Ho una cartolina che vorrei spedirti.
Spero che tu possa ritornare da me.
Solo per darlo a te.
Solo per darlo a te.
-Solo per darlo a- -Scatto una foto di questa gioventù per ricordare fiera di fiori sopra della palda nera.
Solo per -darlo a te. -Solo per, solo per. . . Ah, ok, bella.
Tłumaczenie na język polski
Wiatr, który tu przechodzi, przynosi deszcz i burze.
Dom w centrum miasta nie zmieni Twojego nastroju.
I starajmy się nie myśleć o tej wojnie, o całym świecie w płomieniach.
I wyobraźcie sobie, że latem pali się bomby.
Kochanie, nie wiem, co ci powiedzieć, kiedy mówisz mi, że się boisz.
Kochanie, będę szukać odwagi, żeby ci ją dać.
Tylko po to, żeby ci to dać.
Codziennie sprawdzam pocztę, nawet jeśli jest to przerażające.
Jeśli żagle i kości mnie bolą, będę śpiewać nad tobą.
Krzyczę: „Żyje!”
Wśród serc innych ludzi.
Pojedynczy pomysł może zamienić się w refren, a potem krzyczę: „Żyje!”
Mam pocztówkę, którą chciałbym Ci wysłać.
Mam nadzieję, że będziesz mógł do mnie wrócić.
Tylko po to, żeby ci to dać.
Tylko po to, żeby ci to dać.
-Tylko żeby to dać- -Robię zdjęcie temu młodzieńcowi na pamiątkę jarmarku kwiatów nad czarną paldą.
Tylko po to, żeby ci to dać. -Tylko na, tylko na. . . Ach, OK, piękne.