Inne utwory od Electrobirds
Opis
Wokal: Andrii Jermakow
Bas: Andrii Jermakow
Perkusja: Alina Bilous
Gitara: Victoria Shutenko
Gitara: Ihor Lietinskyi
Syntezator: Iwan Jaryha
Współproducent: Anton Blashchuk
Inżynier miksowania: Borys Popławski
Inżynier masteringu: Borys Popławski
Projekt graficzny: Artur Byzenko
Kompozytor: Andrij Jermakow
Organizator: Andrii Jermakow
Autor tekstu: Dmytro Didenko
Kompozytor: Dmytro Didenko
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Вколо життя летять ножі ніжно просипається ртуть.
Квіти не знають, коли їх зріжуть, тому так цвітуть.
Сонце лічить години в тиші весняних полів.
І я почну відлік, переступивши побитий поріг.
Вітер, неси мене поміж дощів монет, поміж тесв мій нерв перш ніж усе мине.
Вітер, неси мене морями сивими, покрой невстримано перш ніж усе мине.
Вітер, неси мене поміж дощів монет, поміж тесв мій нерв перш ніж усе мине.
Вітер, неси мене морями сивими, покрой невстримано перш ніж усе мине.
Пливе по світу мережею світла видобута іскра.
Я намагаюсь залишити слід там сукупністю справ.
Не менше ніж всесвіт, не більше ніж атом дій моїх дінь.
Та це лише сходинки, щоб відчувати серце своє живим.
Вітер, неси мене поміж дощів монет, поміж тесв мій нерв перш ніж усе мине.
Вітер, неси мене морями сивими, покрой невстримано перш ніж усе мине.
Вітер, неси мене поміж дощів монет, поміж тесв мій нерв перш ніж усе мине.
Вітер, неси мене морями сивими, покрой невстримано перш ніж усе мине.
Вітер, неси мене поміж дощів монет, поміж тесв мій нерв перш ніж усе мине.
Вітер, неси мене морями сивими, покрой невстримано перш ніж усе мине.
Вітер, неси мене поміж дощів монет, поміж тесв мій нерв перш ніж усе мине.
Вітер, неси мене морями сивими, покрой невстримано перш ніж усе мине.
Вітер, неси мене.
Tłumaczenie na język polski
Noże latają po życiu, rtęć delikatnie opada.
Kwiaty nie wiedzą, kiedy zostaną ścięte, dlatego kwitną.
Słońce odlicza godziny w ciszy wiosennych pól.
I zacznę odliczanie, przekraczając przełamany próg.
Wiatrze, nieś mnie wśród deszczu monet, wśród kłów mojego nerwu, zanim to wszystko przeminie.
Wiatrze, przenieś mnie przez szare morza, przetnij mnie w niekontrolowany sposób, zanim to wszystko przeminie.
Wiatrze, nieś mnie wśród deszczu monet, wśród kłów mojego nerwu, zanim to wszystko przeminie.
Wiatrze, przenieś mnie przez szare morza, przetnij mnie w niekontrolowany sposób, zanim to wszystko przeminie.
Wydobyta iskra unosi się po całym świecie w sieci światła.
Próbuję zostawić tam ślad za pomocą kombinacji rzeczy.
Nie mniej niż wszechświat, nie więcej niż atom działań moich dni.
Ale to tylko kroki, aby poczuć, że twoje serce żyje.
Wiatrze, nieś mnie wśród deszczu monet, wśród kłów mojego nerwu, zanim to wszystko przeminie.
Wiatrze, przenieś mnie przez szare morza, przetnij mnie w niekontrolowany sposób, zanim to wszystko przeminie.
Wiatrze, nieś mnie wśród deszczu monet, wśród kłów mojego nerwu, zanim to wszystko przeminie.
Wiatrze, przenieś mnie przez szare morza, przetnij mnie w niekontrolowany sposób, zanim to wszystko przeminie.
Wiatrze, nieś mnie wśród deszczu monet, wśród kłów mojego nerwu, zanim to wszystko przeminie.
Wiatrze, przenieś mnie przez szare morza, przetnij mnie w niekontrolowany sposób, zanim to wszystko przeminie.
Wiatrze, nieś mnie wśród deszczu monet, wśród kłów mojego nerwu, zanim to wszystko przeminie.
Wiatrze, przenieś mnie przez szare morza, przetnij mnie w niekontrolowany sposób, zanim to wszystko przeminie.
Wiatrze, noś mnie.