Inne utwory od Rıza Sarıtaş
Opis
Producent: Kerem Çakıroğlu
Kompozytor: Rıza Sarıtaş
Autor tekstów: Rıza Sarıtaş
Organizator: Kerem Çakıroğlu
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Yine bana gelsen dalar mıyım uzaklara?
Yine beni sevsen vurur muyum kıyılara?
Yine bana kızsan, canımı sıksan, yine de bana gelsen.
Yalnızım buna değer, yoksan sen eğer.
Nasıl unuturum? Yüzün bir şaheser.
Uzaklarda bir haber.
Kahpe kader aldı seni benden, bırakmadı beni bana.
Tükendi hayaller, gücendi her hücrem.
Çaldı seni benden, bırakmadı beni bana.
Bir hayli yazık ediyorsun ikimize çok belli.
Sonu kötü bitse de buna değdi.
Her şeydim ama bitti.
Yalnızım buna değer, yoksan sen eğer. Nasıl unuturum?
Yüzün bir şaheser. Uzaklarda bir haber.
Kahpe kader aldı seni benden, bırakmadı beni bana. Tükendi hayaller, gücendi her hücrem.
Çaldı seni benden, bırakmadı beni bana.
Tłumaczenie na język polski
Jeśli przyjdziesz do mnie ponownie, czy ucieknę?
Gdybyś mnie znów pokochał, czy dotarłbym do brzegu?
Jeśli znowu będziesz na mnie zły, jeśli mnie zirytujesz, jeśli nadal do mnie przyjdziesz.
Jestem sam, warto, jeśli Cię tam nie ma.
Jak mogę zapomnieć? Twoja twarz to arcydzieło.
Wiadomości z daleka.
Cholerny los odebrał mi Cię, nie zostawił mnie w spokoju.
Moje sny są wyczerpane, każda komórka jest obrażona.
Ukradł mi Cię, nie zostawił mnie samej.
To oczywiste, że bardzo ci szkoda nas obu.
Choć źle się to skończyło, było warto.
Byłem wszystkim, ale to koniec.
Jestem sam, warto, jeśli Cię tam nie ma. Jak mogę zapomnieć?
Twoja twarz to arcydzieło. Wiadomości z daleka.
Cholerny los odebrał mi Cię, nie zostawił mnie w spokoju. Moje sny są wyczerpane, każda komórka jest obrażona.
Ukradł mi Cię, nie zostawił mnie samej.