Inne utwory od Alina Eremia
Inne utwory od Andrei Banuta
Opis
Producent: Andrew Barabancea
Kompozytor: Alina Eremia
Kompozytor: Andriej Banuta
Kompozytor: Ester Alexandra Cretu
Kompozytor: Andrzej Barabancea
Autor tekstów: Alina Eremia
Autor tekstów: Andrei Banuta
Autor tekstów: Ester Alexandra Cretu
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Și mi se face dor când ești sau nu ești aici.
Îmi spui că mă dori și eu chiar cred ce zici.
E mult peste cuvânt să înțelegi dintr-o privire ce face un om de -fapt pentru iubire. Mă-nțelegi? -Te-nțeleg.
-Mă iubești? -Te iubesc.
Cât un univers. Îmi pui toată iubirea într-un nou.
Am o inimă în față pentru o întreagă viață.
Altfel nu știu cum de te-am ales fără niciun interes. Am simțit că te iubesc într-un mod așa firesc.
Îmi puți toată iubirea într-un nou. Am o inimă în față pentru o întreagă viață.
Altfel nu știu cum de te-am ales fără niciun interes.
Am simțit că te iubesc într-un -mod așa firesc.
-Nu ar fi greu că poate să se simtă așa iubire pe pământ și chiar în casa mea.
Timpul este scurt.
Ce-și mai avem vreo două vieți să pot să te iubesc tot așa -firesc. -Mă-nțelegi?
-Te-nțeleg. -Mă iubești?
-Te iubesc. -Cât un univers.
Îmi puți toată iubirea într-un nou. Am o inimă în față pentru o întreagă viață.
Altfel nu știu cum de te-am ales fără niciun interes.
Am simțit că te iubesc într-un mod așa firesc. Îmi puți toată iubirea într-un nou.
Am o inimă în față pentru o întreagă viață. Altfel nu știu cum de te-am ales fără niciun interes.
Am simțit că te iubesc într-un mod așa firesc.
Mi s-a spus că iubirea e sinonimă cu răbdarea și din iubire am învățat ce înseamnă valoarea. Iubirea nu e frică, e o formă de curaj.
Tu ai putere să mă -distrugi, dar știu că n-o s-o faci.
-Iubirea nu constrânge, nu impune. Ea te lasă să fii. Și ai rămas pentru ce sunt, nu pentru ce pot deveni.
Ce e scris cu adevăr nu se pierde pentru mine.
Iar ce e menit să fie, o să fie oricum.
Tłumaczenie na język polski
I tęsknię za tobą, niezależnie od tego, czy jesteś tutaj, czy nie.
Mówisz mi, że mnie chcesz, a ja naprawdę wierzę w to, co mówisz.
Nie da się opisać na pierwszy rzut oka, co prawdziwy mężczyzna robi z miłości. Czy mnie rozumiesz? -Rozumiem cię.
- Czy mnie kochasz? - Kocham cię.
Co za wszechświat. Włożyłeś całą moją miłość w nową.
Mam serce przed sobą na całe życie.
W przeciwnym razie nie wiem, jak cię wybrałem bez zainteresowania. Poczułam, że kocham Cię w tak naturalny sposób.
Włożyłeś całą moją miłość w nową. Mam serce przed sobą na całe życie.
W przeciwnym razie nie wiem, jak cię wybrałem bez zainteresowania.
Poczułam, że kocham Cię w tak naturalny sposób.
- Nie byłoby trudno poczuć taką miłość na ziemi i nawet w moim domu.
Czas jest krótki.
A co jeśli mamy jeszcze dwa życia, żeby móc Cię tak kochać – oczywiście. - Rozumiesz mnie?
-Rozumiem cię. - Czy mnie kochasz?
- Kocham cię. -Jak wszechświat.
Włożyłeś całą moją miłość w nową. Mam serce przed sobą na całe życie.
W przeciwnym razie nie wiem, jak cię wybrałem bez zainteresowania.
Poczułam, że kocham Cię w tak naturalny sposób. Włożyłeś całą moją miłość w nową.
Mam serce przed sobą na całe życie. W przeciwnym razie nie wiem, jak cię wybrałem bez zainteresowania.
Poczułam, że kocham Cię w tak naturalny sposób.
Powiedziano mi, że miłość jest synonimem cierpliwości i dzięki miłości nauczyłam się, co oznacza wartość. Miłość to nie strach, to forma odwagi.
Masz moc, aby mnie zniszczyć, ale wiem, że tego nie zrobisz.
- Miłość nie ogranicza, nie narzuca. Ona pozwala ci być. A ty zostałeś ze względu na to, kim jestem, a nie kim mogę się stać.
To, co jest napisane zgodnie z prawdą, nie jest dla mnie stracone.
A co ma być, i tak będzie.