Inne utwory od Franglish
Opis
Producent: Still Nass, Skyjee
Kompozytor: Still Nass, Skyjee
Autor tekstów: francuski
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Yeah. Ne me dis pas je t'aime si je l'ai pas dit.
-Ne me dis pas.
-Ne me dis pas je t'aime si je l'ai pas -dit. -Faut pas dire.
Pourtant mon cœur veut pas courir bem bem. Ma bébé.
-Calme. -L'amour aveugle, j'ai la vision.
-Amor. -Pas de love story, y'a pas d'émission.
-Ya boy.
-Le temps nous dira si je t'ai choisi bem bem.
Ma -bébé. On verra. -On verra.
On verra si c'est toi la bonne. Ma bébé. On verra.
-On verra. -On verra si c'est toi la bem bem. Ma bébé.
-On verra. -On verra.
On verra si c'est toi la bonne. Ma bébé. Pour l'instant, ma bébé.
Pour l'instant, ma bébé. Comment ça se fait oh? Depuis quand dans l'amour, il y a des léos?
-Depuis quand?
-Elle veut porter mon bembeh oh, mais j'ai -pas prévu donner les biberons. -Jamais.
Je suis trop vrai, je peux pas faire semblant.
-C'est vrai.
-Y'a des mots doux, je les dis pas tout le -temps. -Slowly.
Oh, bas compter sur moi pour te rassurer. Si t'insistes, je m'en vais doucement.
-Je m'en vais. -Ça commence, attention, tu vas gâcher.
-Ouais.
-T'es cana, faut pousser, tu vas -t'enchaîner. -Ouais.
T'es montée, c'est trop vite, tu vas chuter.
-Ouais.
-Pourquoi faut courir quand on peut marcher -? -Mon ami.
-Ah bembeh. -Oui.
Faut pas croire tout ce qu'on voit à la télé.
-Télé. -Si tu m'aimes, tu pourras patienter.
-Zela. -Si tu m'aimes, tu pourras patienter.
-Allez pas. -Me dis pas je t'aime si je l'ai pas dit.
-Me dis pas. -Me dis pas je t'aime si je l'ai pas dit.
-Faut pas dire. -Pourtant mon cœur veut pas courir bem bem.
-Ma bébé. -Calme.
-L'amour aveugle, j'ai la vision. -Amor.
-Pas de love story, y'a pas d'émission. -Ya boy.
Le temps nous dira si je t'ai choisi bem bem. Ma bébé. On verra.
-On verra. -On verra si c'est toi la bonne. Ma bébé.
-On verra. -On verra.
On verra si c'est toi la bem bem.
Ma -bébé. On verra. -On verra.
On verra si c'est toi la bonne. Ma bébé.
Pour l'instant, ma bébé. Pour l'instant, ma bébé. Comment je dois faire oh?
Je dois lui faire comprendre, je suis pas Roméo.
-Ben oui. -Je lui parle, elle est têtue.
-Ah. -Elle écoute pas la chérie, têtue.
-Allez switch.
-Ma belle, tout ce que tu fais, ça sert à -rien. -Ça sert à rien, bébé.
Si je m'éloigne de toi, tu sais, c'est pour ton bien. Allez petit, viens voir.
Ah -ma chérie, laisse ça. -Laisse ça.
-Tu m'as déjà connu comme ça. -Tu m'as déjà connu comme ça.
Tu veux que je fasse des efforts pourquoi?
-Mon ami. -Je vais pas changer ma vie pour toi, non.
-Jamais. -Ah bembeh.
-Oui.
-Faut pas croire tout ce qu'on voit à la -télé. -Télé.
-Si tu m'aimes, tu pourras patienter. -Zela.
-Si tu m'aimes, tu pourras patienter. -Allez pas.
-Me dis pas je t'aime si je l'ai pas dit. -Me dis pas.
-Me dis pas je t'aime si je l'ai pas dit. -Faut pas dire.
Pourtant mon cœur veut pas courir bem bem. Ma bébé.
-Calme. -L'amour aveugle, j'ai la vision.
-Amor. -Pas de love story, y'a pas d'émission.
-Ya boy.
-Le temps nous dira si je t'ai choisi bem bem.
Ma -bébé. On verra. -On verra.
On verra si c'est toi la bonne.
Ma -bébé. On verra. -On verra.
On verra si c'est toi la bem bem. Ma bébé. On verra.
-On verra. -On verra si c'est toi la bonne. Ma bébé.
Pour l'instant, ma bébé.
Pour l'instant.
Ma bébé.
Merci.
Tłumaczenie na język polski
Tak. Nie mów mi, że cię kocham, jeśli tego nie powiedziałem.
-Nie mów mi.
-Nie mów mi, że cię kocham, jeśli tego nie powiedziałem. -Nie trzeba mówić.
Jednak moje serce nie chce biegać bem bem. Moje dziecko.
-Spokój. -Ślepa miłości, mam wizję.
-Miłość. -Nie ma historii miłosnej, nie ma serialu.
-Tak, chłopcze.
-Czas pokaże, czy wybrałem ciebie, bem bem.
Moje dziecko. Zobaczymy. -Zobaczymy.
Zobaczymy, czy to ty. Moje dziecko. Zobaczymy.
-Zobaczymy. - Zobaczymy, czy jesteś bem bem. Moje dziecko.
-Zobaczymy. -Zobaczymy.
Zobaczymy, czy to ty. Moje dziecko. Na razie, moje dziecko.
Na razie, moje dziecko. Jak to możliwe, och? Od kiedy Leos są zakochani?
-Odkąd?
-Chce nieść moje bembeh, och, ale nie planowałem dawać butelek. -Nigdy.
Jestem zbyt prawdziwy, nie mogę udawać.
-To prawda.
-Są słodkie słowa, ale nie mówię ich cały czas. -Powoli.
Och, możesz na mnie liczyć, że cię uspokoję. Jeśli nalegasz, wyjdę powoli.
-Wychodzę. -Zaczyna się, uważaj, bo zepsujesz.
-Tak.
-Jesteś Cana, musisz pchać, bo utkniesz. -Tak.
Poszedłeś w górę, jest za szybko, upadniesz.
-Tak.
-Dlaczego musisz biec, skoro możesz chodzić? -Mój przyjacielu.
-Ach, bembeh. -Tak.
Nie wierz we wszystko, co zobaczysz w telewizji.
-TELEWIZJA. -Jeśli mnie kochasz, możesz poczekać.
-Zela. -Jeśli mnie kochasz, możesz poczekać.
-Nie odchodź. -Nie mów mi, że cię kocham, jeśli tego nie powiedziałem.
-Nie mów mi. -Nie mów mi, że cię kocham, jeśli tego nie powiedziałem.
-Nie trzeba mówić. -Jednak moje serce nie chce biegać bem bem.
-Moje dziecko. -Spokój.
-Ślepa miłości, mam wizję. -Miłość.
-Nie ma historii miłosnej, nie ma serialu. -Tak, chłopcze.
Czas pokaże, czy wybrałem ciebie, bem bem. Moje dziecko. Zobaczymy.
-Zobaczymy. -Zobaczymy, czy to ty. Moje dziecko.
-Zobaczymy. -Zobaczymy.
Zobaczymy, czy jesteś bem bem.
Moje dziecko. Zobaczymy. -Zobaczymy.
Zobaczymy, czy to ty. Moje dziecko.
Na razie, moje dziecko. Na razie, moje dziecko. Jak mam to zrobić, och?
Muszę mu wytłumaczyć, że nie jestem Romeo.
-No tak. -Rozmawiam z nią, jest uparta.
-Ach. -Nie słucha kochana, uparta.
-No dalej, włącz przełącznik.
-Moja droga, wszystko co robisz jest na nic. -To nie ma sensu, kochanie.
Jeśli się od ciebie odsunę, wiesz, będzie to dla twojego dobra. Chodź, chłopcze, chodź zobaczyć.
Ach, kochanie, zostaw to. -Zostaw to.
-Znałeś mnie już takiego. -Znałeś mnie już takiego.
Dlaczego chcesz, żebym się postarał?
-Mój przyjacielu. -Nie zmienię swojego życia dla ciebie, nie.
-Nigdy. -Ach, bembeh.
-Tak.
-Nie wierz we wszystko, co zobaczysz w telewizji. -TELEWIZJA.
-Jeśli mnie kochasz, możesz poczekać. -Zela.
-Jeśli mnie kochasz, możesz poczekać. -Nie odchodź.
-Nie mów mi, że cię kocham, jeśli tego nie powiedziałem. -Nie mów mi.
-Nie mów mi, że cię kocham, jeśli tego nie powiedziałem. -Nie trzeba mówić.
Jednak moje serce nie chce biegać bem bem. Moje dziecko.
-Spokój. -Ślepa miłości, mam wizję.
-Miłość. -Nie ma historii miłosnej, nie ma serialu.
-Tak, chłopcze.
-Czas pokaże, czy wybrałem ciebie, bem bem.
Moje dziecko. Zobaczymy. -Zobaczymy.
Zobaczymy, czy to ty.
Moje dziecko. Zobaczymy. -Zobaczymy.
Zobaczymy, czy jesteś bem bem. Moje dziecko. Zobaczymy.
-Zobaczymy. -Zobaczymy, czy to ty. Moje dziecko.
Na razie, moje dziecko.
Na razie.
Moje dziecko.
DZIĘKI.