Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Où t'étais

Où t'étais

2:30francuski rap, popowy urban, francuskie r&b Album Aura X G-wave 2025-04-12

Inne utwory od Franglish

  1. La pluie
  2. Décembre à décembre
  3. Wine slow
  4. One time
  5. Facile
  6. Intro (brick by brick)
Wszystkie utwory

Opis

Producent: francuski

Producent: MIKE BGRZ

: francuski

: MIKE BGRZ

Kompozytor: francuski

Kompozytor: MIKE BGRZ

Autor tekstów: francuski

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Yeah.

-Ouh, ouh, ouh. -Like that.

-Hein, hein. -Let's get it.

Tu sais, bébé, la vie, c'est dur, ma flamme, j'peux pas te la déclarer.

-J'peux pas, bébé.

-J'suis un homme, j'ai de l'égo, tu sais -déjà comment on est. -Like men.

-Devant moi, j'te laisse défiler, OK. -Ah.

-Ton corps me donne des idées, OK. -Yeah.

À la porte de ton cœur, j'viendrai toquer.

-Oui. -Fais pas désirer, je sais, j'te plais.

-Tu sais. -Yeah.

Elle est tombée dans mes bras et -hello. -Ah.

-Où t'étais? -T'étais où?

-Je t'ai cherchée, te voilà et hello. -Ah.

-Où t'étais? -T'étais où, bébé?

-Baby, oui, nous voilà et hello. -Ah.

-Où t'étais? -Baby.

-Elle est colo. -Tout là-haut.

-Bébé toké na likolo, mami. -Allez, switch.

-Attends, je vais te parler. -Ah.

-J'ai peur son cœur, j'ai volé. -J'ai volé.

Attends, je vais te parler. J'ai peur son cœur, j'ai volé.

-Volé. -Attends, je vais te parler.

J'ai peur son -cœur, j'ai volé. -Volé, bébé.

-Son cœur, j'ai volé. -J'ai pas d'désolé.

-J'ai peur son cœur, j'ai volé. -Volé, bébé.

-On mène pas sa folie. -Jamais.

-Avec moi, tout est carré. -C'est géré.

-Les mots pour te rassurer. -Oui.

-L'argent pour te faire rêver. -Ah.

-Ma vie, ma vie. -Bébé.

-J'veux pas te voir partir. -Jamais.

-Ma vie, ma vie. -Ma vie.

J'veux pas te voir partir. Elle est tombée dans mes bras et hello.

-Ah. -Où t'étais?

-T'étais où? -Je t'ai cherchée, te voilà et hello.

-Ah. -Où t'étais?

-T'étais où, bébé? -Baby, oui, nous voilà et hello.

-Ah. -Où t'étais?

-Baby. -Elle est colo.

-Tout là-haut. -Bébé toké na likolo, mami.

-Allez, switch. -Attends, je vais te parler.

-Ah. -J'ai peur son cœur, j'ai volé.

-J'ai volé. -Attends, je vais te parler.

J'ai peur son -cœur, j'ai volé. -Volé.

Attends, je vais te parler. J'ai peur son cœur, j'ai volé.

-Volé, bébé. -Son cœur, j'ai volé.

-J'ai pas d'désolé. -J'ai peur son cœur, j'ai volé.

-Volé, bébé.

-Ah, bébé, comme Quartier latin, j'veux crier ton blaze, j'veux chanter le love. Ma vie, ma vie.

J'mets ma viande et le -téco pour te dire que j'veux pas. -J'veux pas te voir partir.

J'mets ma viande et le téco pour te dire que t'es.

-Ma vie, ma vie. -Et c'est ma moitié, ma moitié.

This is a banger.

Tłumaczenie na język polski

Tak.

-Och, och, och. -Tak.

-Hę, aha. -Zabierzmy to.

Wiesz, kochanie, życie jest trudne, kochanie, nie mogę ci tego powiedzieć.

-Nie mogę, kochanie.

-Jestem mężczyzną, mam ego, już wiesz, jacy jesteśmy. -Jak mężczyźni.

- Przede mną pozwolę ci paradować, OK. -Ach.

-Twoje ciało podsuwa mi pomysły, OK. -Tak.

Przyjdę i zapukam do drzwi Twojego serca.

-Tak. -Nie bądź pożądany, wiem, sprawiam ci przyjemność.

-Wiesz, że. -Tak.

Wpadła mi w ramiona i -cześć. -Ach.

-Gdzie byłeś? -Gdzie byłeś?

-Szukałem Cię, oto jesteś i cześć. -Ach.

-Gdzie byłeś? -Gdzie byłeś, kochanie?

-Kochanie, tak, jesteśmy i cześć. -Ach.

-Gdzie byłeś? -Dziecko.

-Ona jest kolorem. -Wszyscy tam na górze.

-Kochanie, kochanie, mamo. -No dalej, przełącz się.

-Poczekaj, porozmawiam z tobą. -Ach.

-Boję się jego serca, ukradłem. -Ukradłem.

Poczekaj, porozmawiam z tobą. Boję się jej serca, ukradłem.

-Skradziony. -Poczekaj, porozmawiam z tobą.

Boję się jej -serce, ukradłem. -Ukradłeś, kochanie.

-Jego serce, ukradłem. -Nie jest mi przykro.

-Boję się jego serca, ukradłem. -Ukradłeś, kochanie.

-Nie kierujemy naszym szaleństwem. -Nigdy.

-U mnie wszystko jest w porządku. -To jest zarządzane.

-Słowa, które cię uspokoją. -Tak.

-Pieniądze, które sprawią, że będziesz marzyć. -Ach.

-Moje życie, moje życie. -Dziecko.

-Nie chcę widzieć jak wychodzisz. -Nigdy.

-Moje życie, moje życie. -Moje życie.

Nie chcę widzieć, jak odchodzisz. Wpadła mi w ramiona i cześć.

-Ach. -Gdzie byłeś?

-Gdzie byłeś? -Szukałem Cię, oto jesteś i cześć.

-Ach. -Gdzie byłeś?

-Gdzie byłeś, kochanie? -Kochanie, tak, jesteśmy i cześć.

-Ach. -Gdzie byłeś?

-Dziecko. -Ona jest kolorem.

-Wszyscy tam na górze. -Kochanie, kochanie, mamo.

-No dalej, przełącz się. -Poczekaj, porozmawiam z tobą.

-Ach. -Boję się jego serca, ukradłem.

-Ukradłem. -Poczekaj, porozmawiam z tobą.

Boję się jej -serce, ukradłem. -Skradziony.

Poczekaj, porozmawiam z tobą. Boję się jej serca, ukradłem.

-Ukradłeś, kochanie. -Jego serce, ukradłem.

-Nie jest mi przykro. -Boję się jego serca, ukradłem.

-Ukradłeś, kochanie.

-Ach, kochanie, jak Dzielnica Łacińska, chcę wykrzyczeć twój płomień, chcę wyśpiewać miłość. Moje życie, moje życie.

Dołożyłem mięso i -teco, żeby ci powiedzieć, że nie chcę. -Nie chcę widzieć jak wychodzisz.

Włożyłem moje mięso i eko, aby powiedzieć ci, że jesteś.

-Moje życie, moje życie. -A to moja połowa, moja połowa.

To jest banger.

Obejrzyj teledysk Franglish - Où t'étais

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam