Inne utwory od Franglish
Opis
Producent: francuski
Producent: STILL NAS
Producent: MIKE BGRZ
: francuski
: NADAL NAS
: MIKE BGRZ
Kompozytor: francuski
Kompozytor: STILL NAS
Kompozytor: MIKE BGRZ
Autor tekstów: francuski
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Yeah, let's go. Mmmh mmmh mmmh. Yeah yeah yeah.
Oh oh oh ooooh. Mmmh.
Yeah, yeah. On se rapproche le lundi, dans mes bras mardi.
Tu m'aimeras le mercredi, jeudi, vendredi. Tu me détesteras samedi, on oublie tout dimanche.
Fais la paix dimanche, après, on recommence.
T'as du caractère, mais je suis celui qui pourra te maîtriser. Moi, je te remets à ta place. Ouais, je le fais sans hésiter.
Si je te manque, fais-le savoir, mets ta fierté de côté.
T'en fais pas pour moi, j'ai le bras long et le dos large. Je suis dans ta vie, bébé.
Je reviendrai vers toi avec ton sourire, bébé. Après l'embrouille, tu me diras : Sorry bébé.
Je sais que tu le pensais même pas. Je connais ça, c'est tout toi, bébé.
Aujourd'hui, tu me dis : Moi, j'en ai marre, je veux que tu partes, eh.
Demain, tu me diras : Où t'es partie, babe, reviens-moi, eh.
Je sais pas si c'est la tête ou bien le cœur qui me parle, eh. Moi, je veux savoir, eh, yes.
On se rapproche le lundi, dans mes bras mardi. Tu m'aimeras le mercredi, jeudi, vendredi.
Tu me détesteras samedi, on oublie tout dimanche.
Fais la paix dimanche, après, on recommence. On se rapproche le lundi, dans mes bras mardi.
Tu m'aimeras le mercredi, jeudi, vendredi.
Tu me détesteras samedi, on oublie tout dimanche. Fais la paix dimanche, après, on recommence.
Comme d'habitude, tu me diras tout ce qui te passe par la tête.
Quelques minutes plus tard, bébé, t'auras des regrets. Tu m'aimes tellement fort que tu cries que tu me détestes.
Ouais, l'amour nous rend bêtes. Ouais, l'amour nous rend bêtes.
Si je fais mes affaires, je sais que tu viendras les déplier.
Tu me raccroches au nez, mais tu souris quand je te rappelle. Tu me tournes le dos, mais tu veux que je vienne t'enlacer.
Bébé, je te plaise, mais tu veux te faire désirer.
Aujourd'hui, tu me dis : Moi, j'en ai marre, je veux que tu partes, eh.
Demain, tu me diras : Où t'es partie, babe, reviens-moi, eh. Je sais pas si c'est la tête ou bien le cœur qui me parle, eh.
Moi, je veux savoir, eh, yes. On se rapproche le lundi, dans mes bras mardi.
Tu m'aimeras le mercredi, jeudi, vendredi.
Tu me détesteras samedi, on oublie tout dimanche. Fais la paix dimanche, après, on recommence.
On se rapproche le lundi, dans mes bras mardi. Tu m'aimeras le mercredi, jeudi, vendredi.
Tu me détesteras samedi, on oublie tout dimanche.
Fais la paix dimanche, après, on recommence.
Ouh ouh ouh. On se rapproche lundi. Ouh mardi.
Ouh ouh ouh ouh ouh.
Jeudi, vendredi, samedi et le dimanche.
Mmmh.
Let's go.
Tłumaczenie na język polski
Tak, chodźmy. Mmmh mmmh mmmh. Tak, tak.
Och och ooooch. Mmm.
Tak, tak. W poniedziałek jesteśmy bliżej, we wtorek w moich ramionach.
Będziesz mnie kochać w środę, czwartek, piątek. W sobotę będziecie mnie nienawidzić, w niedzielę o wszystkim zapomnimy.
Zawrzyjcie pokój w niedzielę i zacznijmy od nowa.
Masz charakter, ale to ja mogę cię kontrolować. Ustawiam cię na swoim miejscu. Tak, robię to bez wahania.
Jeśli za mną tęsknisz, daj mi znać, odłóż na bok swoją dumę.
Nie martw się o mnie, mam długie ręce i szerokie plecy. Jestem w twoim życiu, kochanie.
Wrócę do Ciebie z Twoim uśmiechem, kochanie. Po tym bałaganie powiesz mi: Przepraszam, kochanie.
Wiem, że nawet nie miałeś tego na myśli. Wiem o tym, to wszystko przez ciebie, kochanie.
Dziś mówisz mi: mam dość, chcę, żebyś wyszedł, eh.
Jutro mi powiesz: Gdzie poszłaś, kochanie, wróć do mnie, eh.
Nie wiem, czy przemawia do mnie głowa, czy serce, co. Chcę wiedzieć, tak.
W poniedziałek jesteśmy bliżej, we wtorek w moich ramionach. Będziesz mnie kochać w środę, czwartek, piątek.
W sobotę będziecie mnie nienawidzić, w niedzielę o wszystkim zapomnimy.
Zawrzyjcie pokój w niedzielę i zacznijmy od nowa. W poniedziałek jesteśmy bliżej, we wtorek w moich ramionach.
Będziesz mnie kochać w środę, czwartek, piątek.
W sobotę będziecie mnie nienawidzić, w niedzielę o wszystkim zapomnimy. Zawrzyjcie pokój w niedzielę i zacznijmy od nowa.
Jak zwykle powiesz mi wszystko, co przyjdzie Ci do głowy.
Kilka minut później, kochanie, będziesz żałować. Kochasz mnie tak bardzo, że krzyczysz, że mnie nienawidzisz.
Tak, miłość czyni nas głupimi. Tak, miłość czyni nas głupimi.
Jeśli spakuję swoje rzeczy, wiem, że przyjdziesz i je rozłożysz.
Rozłączasz się, ale uśmiechasz się, kiedy oddzwaniam. Odwracasz się ode mnie, ale chcesz, żebym przyszedł i cię przytulił.
Kochanie, lubisz mnie, ale chcesz być pożądany.
Dziś mówisz mi: mam dość, chcę, żebyś wyszedł, eh.
Jutro mi powiesz: Gdzie poszłaś, kochanie, wróć do mnie, eh. Nie wiem, czy przemawia do mnie głowa, czy serce, co.
Chcę wiedzieć, tak. W poniedziałek jesteśmy bliżej, we wtorek w moich ramionach.
Będziesz mnie kochać w środę, czwartek, piątek.
W sobotę będziecie mnie nienawidzić, w niedzielę o wszystkim zapomnimy. Zawrzyjcie pokój w niedzielę i zacznijmy od nowa.
W poniedziałek jesteśmy bliżej, we wtorek w moich ramionach. Będziesz mnie kochać w środę, czwartek, piątek.
W sobotę będziecie mnie nienawidzić, w niedzielę o wszystkim zapomnimy.
Zawrzyjcie pokój w niedzielę i zacznijmy od nowa.
Ooch och och. W poniedziałek jesteśmy coraz bliżej. Och, wtorek.
Ooch ooch ooch ooch.
Czwartek, piątek, sobota i niedziela.
Mmm.
chodźmy.