Inne utwory od Arisa
Opis
Inżynier miksowania: Antonio „Cuper” Cupertino
Wokal: Arisa
Wiolonczela, altówka, skrzypce: Carmelo Patti
Gitara elektryczna: Daniele „Danny” Bronzini
Perkusja: Donato Emma
Inżynier masteringu: Giovanni Versari
Bas elektryczny: Mamakass
Gitara elektryczna: Mamakass
Mellotron, fortepian, syntezator: Mamakass
Producent: Mamakass
Kompozytor: Carlo Frigerio
Kompozytor: Fabio Dalè
Autor tekstów: Giuseppe Anastasi
Autor tekstów: Marco Cantagalli
Autor tekstu: Rosalba Pippa
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
A dieci anni insieme alle mie bambole giocavo con l'amore
A quattordici anni il primo bacio, nelle mani avevo un fiore
Con l'adolescenza io ho capito che cos'era la passione
Che non c'entra con il cuore
Si confonde col dolore
Se finisse il mondo in questo istante fumerei una sigaretta
Metterei un vestito eccezionale, sembrerei una principessa
Chiamerei mio padre solamente per ridirgli che mi manca
Forse sono solo stanca
Fuori già si è fatta l'alba
C'era una volta l'oceano
Io navigavo con te
C'era la luna nel cielo
Una notte che non ho paura nemmeno di me
A trent'anni tutti mi dicevano: "Che bella la tua voce"
A quaranta voglio solamente ritrovare un po' di pace
Che mi piacerebbe ritornare tra le braccia di mia madre
Mentre un'altra stella cade
Nel romantico disordine
C'era una volta l'oceano
Io navigavo con te
C'era la luna nel cielo
Una notte che non ho paura nemmeno di me
C'era una volta il mistero
Ti innamoravi di me
Non c'era il bianco né il nero
Ma l'arcobaleno più bello che c'è
Io mi perdo tra le onde
Con il sole che piano si accende
E il passato diventa presente
La bambina ritorna innocente
Chiudi gli occhi amore
O ti presto gli occhiali da sole
Che per oggi la vita è una piccola
Magica
Favola
C'era una volta l'oceano (C'era una volta l'oceano)
Io navigavo con te (Io navigavo con te)
Non c'è più bianco né nero
Ma l'arcobaleno più grande che c'è
C'è l'arcobaleno qui dentro di me
Tłumaczenie na język polski
W wieku dziesięciu lat z miłością bawiłam się lalkami
Mając czternaście lat przeżyłam swój pierwszy pocałunek, miałam w rękach kwiat
W okresie dojrzewania zrozumiałem, czym jest pasja
Co nie ma nic wspólnego z sercem
Myli się to z bólem
Gdyby świat się teraz skończył, zapaliłbym papierosa
Ubrałabym cudowną sukienkę, wyglądałabym jak księżniczka
Zadzwoniłabym do ojca, żeby mu powiedzieć, że za nim tęsknię
Może jestem po prostu zmęczony
Na zewnątrz jest już świt
Dawno, dawno temu był ocean
Popłynąłem z tobą
Na niebie był księżyc
Noc, której nawet sama się nie boję
W wieku trzydziestu lat wszyscy mi mówili: „Twój głos jest taki piękny”
Po czterdziestce chcę po prostu znów znaleźć spokój
Że pragnę wrócić w ramiona mojej mamy
Podczas gdy kolejna gwiazda spada
W romantycznym nieładzie
Dawno, dawno temu był ocean
Popłynąłem z tobą
Na niebie był księżyc
Noc, której nawet sama się nie boję
Kiedyś była to zagadka
Zakochałeś się we mnie
Nie było czerni ani bieli
Ale najpiękniejsza tęcza, jaka istnieje
Gubię się w falach
Wraz z powoli wschodzącym słońcem
A przeszłość staje się teraźniejszością
Mała dziewczynka znów staje się niewinna
Zamknij oczy kochanie
Albo pożyczę ci okulary przeciwsłoneczne
Że na dzisiaj życie jest małe
Magiczne
Bajka
Dawno, dawno temu był ocean (Dawno, dawno temu był ocean)
Żeglowałem z tobą (żeglowałem z tobą)
Nie ma już czerni i bieli
Ale największa tęcza istnieje
Jest we mnie tęcza