Inne utwory od Usted Señalemelo
Inne utwory od Portugal. The Man
Opis
Wykonawca stowarzyszony: Usted Señalemelo i Portugalia. Mężczyzna
Powiązany wykonawca, producent: Usted Señalemelo
Kompozytor, wokal, gitara, programista, autor tekstów: Juan Saieg Pascual
Wykonawca stowarzyszony: Portugalia. Mężczyzna
Kompozytor, syntezator, gitara, wokal, autor tekstów: Gabriel Raúl Orozco
Autor tekstów, programista, perkusja, kompozytor: Lucca Beguerie Petrich
Syntezator, programista, kompozytor, autor tekstów: Luis Tomás La Madrid
Kompozytor, wokal, autor tekstów: John Baldwin Gourley
Syntezator, producent: Rafael Arcaute
Kompozytor, autor tekstów: Juan Sucre
Autor tekstów i kompozytor: Luis Jiménez
Producent: LAMADRID
Inżynier nagrań: Augusto Flores
Inżynier nagrań: Manuel Gattoni
Inżynier nagrań: Lee Levin
Inżynier nagrań: Clemente Solimano
Inżynier miksowania: Nicolás Kalwill
Inżynier masteringu: Greg Calbi
Inżynier masteringu: Steve Fallone
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Estaba bien sin vos y regresaste.
¿Cómo olvidarme hoy que me dejaste?
Una y otra vez dando vueltas, chocando orillas, di con qué.
Soy el único artífice de volver, todo el tiempo esquivando a la muerte. Oh, oh, oh.
No sabes lo que pierdes hasta que lo tienes. Oh, oh, oh.
No sabes lo que tienes hasta que lo pierdes.
Oh, -oh.
-Let it go, take it slow, lose control, overflow. Knuckles cracking, who can't move?
I got lock it in, breathe it out, drowning sins, sinking in your backseat. Oh.
You know I could never sleep alone, never really try, but I get along.
Could be getting wild, but I'm hanging on the telephone. No use in crying, those crocodile tears won't help you lying.
But -you can try me, try me. -Oh, oh, oh.
No sabes lo que pierdes hasta que lo tienes. Oh, oh, oh.
No, no sabes lo que tienes hasta que lo pierdes. Oh, oh.
Una y otra vez dando vueltas, chocando orillas, di con qué.
Soy el único artífice de volver, todo el tiempo esquivando a la muerte. Una y otra. . . Oh, oh, oh.
No sabes lo que pierdes hasta que lo tienes. Oh, oh, oh.
No, no sabes lo que tienes hasta que lo pierdes. Oh, oh, oh.
No sabes lo que pierdes hasta que lo tienes.
Oh, oh, oh.
No sabes lo que tienes hasta que lo pierdes. Oh, oh, oh.
Tłumaczenie na język polski
Było mi dobrze bez ciebie, a ty wróciłeś.
Jak mogę dziś zapomnieć, że mnie zostawiłeś?
Ciągle krążę w kółko, rozbijam się o brzeg, mówię co.
Jestem jedynym architektem powrotu, cały czas unikając śmierci. Och, och, och.
Nie wiesz, co tracisz, dopóki tego nie zdobędziesz. Och, och, och.
Nie wiesz, co posiadasz, dopóki tego nie stracisz.
Och, och.
-Odpuść, zwolnij, strać kontrolę, przepełnij się. Trzęsą się kostki, kto nie może się ruszyć?
Muszę to zamknąć, wydychać, topić grzechy, tonąć na twoim tylnym siedzeniu. Oh.
Wiesz, że nigdy nie potrafiłabym spać sama, nigdy tak naprawdę nie próbowałam, ale radzę sobie.
Może szaleję, ale wiszę przy telefonie. Nie używaj do płaczu, te krokodyle łzy nie pomogą ci kłamać.
Ale możesz mnie spróbować, spróbować. -Och, och, och.
Nie wiesz, co tracisz, dopóki tego nie zdobędziesz. Och, och, och.
Nie, nie wiesz, co masz, dopóki tego nie stracisz. Uch-och.
Ciągle krążę w kółko, rozbijam się o brzeg, mówię co.
Jestem jedynym architektem powrotu, cały czas unikając śmierci. Raz po raz. . . Och, och, och.
Nie wiesz, co tracisz, dopóki tego nie zdobędziesz. Och, och, och.
Nie, nie wiesz, co masz, dopóki tego nie stracisz. Och, och, och.
Nie wiesz, co tracisz, dopóki tego nie zdobędziesz.
Och, och, och.
Nie wiesz, co posiadasz, dopóki tego nie stracisz. Och, och, och.