Inne utwory od Artem Pivovarov
Opis
Producent: Produkcja Pivovarov
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Ну, як ти?
Навагаюсь запитати, як ти.
Всі факти, що про тебе знаю, в книзі чарів.
Мікеланджело ліпив, Баччишеллі малював мармуровий погляд твій, та ніхто не дописав.
Піфагора запитав, як він так прорахував? І він не диво, це восьме диво!
Тоні, Діо і Семи єдиний, ти восьме диво.
І знай, і сміливо наші ночі завтра краще, ніж як завжди.
Ти восьме диво, ніколи не забуду тебе я. Ніколи не забуду.
Праці над простирадло пахне шоколад, не перебите запев, і покрад не прилікує ран, ти загоїшся сама.
О, бе, о, бе, о, бе!
Мікеланджело ліпив, Баччишеллі малював мармуровий погляд твій, та ніхто не дописав.
Піфагора запитав, як він так прорахував?
І він не диво, це восьме диво!
Тоні, Діо і Семи єдиний, ти восьме диво.
І знай, і сміливо наші ночі завтра краще, ніж як завжди.
Ти восьме диво, ніколи не забуду тебе я.
Ніколи не забуду.
Tłumaczenie na język polski
cóż, jak się masz
Ośmielę się zapytać, jak się masz.
Wszystkie fakty, które o tobie wiem, znajdują się w księdze uroków.
Michał Anioł wyrzeźbił, Bacchicelli namalował twoje marmurowe spojrzenie, ale nikt go nie dokończył.
Pitagoras zapytał, jak to obliczył? I on nie jest cudem, to jest ósmy cud!
Tony, Dio i Samy to jedno i to samo, jesteś ósmym cudem.
I odważnie wiedzcie, że nasze jutrzejsze noce będą lepsze niż zwykle.
Jesteś ósmym cudem, nigdy Cię nie zapomnę. Nigdy nie zapomnę.
Praca na prześcieradle pachnie czekoladą, nie przerywaj piosenki, a kradzież nie zagoi ran, wyleczysz się.
Och, och, och, och, och, och!
Michał Anioł wyrzeźbił, Bacchicelli namalował twoje marmurowe spojrzenie, ale nikt go nie dokończył.
Pitagoras zapytał, jak to obliczył?
I on nie jest cudem, to jest ósmy cud!
Tony, Dio i Samy to jedno i to samo, jesteś ósmym cudem.
I odważnie wiedzcie, że nasze jutrzejsze noce będą lepsze niż zwykle.
Jesteś ósmym cudem, nigdy Cię nie zapomnę.
Nigdy nie zapomnę.