Inne utwory od The Last Dinner Party
Inne utwory od War Child Records
Opis
Inżynier masteringu: Matt Colton
Wykonawca towarzyszący: Abigail Morris
Wykonawca stowarzyszony: Aurora Nishevci
Wykonawca towarzyszący: Emily Roberts
Powiązany wykonawca: Georgia Davies
Producent: James Ford
Wykonawca towarzyszący: Lizzie Mayland
Muzyk studyjny: Luca Caruso
Inżynier miksowania, producent: Animesh Raval
Inżynier: Chris Bolster
Muzyk studyjny: Finn Bradley
Muzyk studyjny: Jane Salmon
Muzyk studyjny: Kate Zezulka
Inżynier: Seth Taylor
Autor tekstów: Abigail Morris
Kompozytor: Aurora Nishevci
Kompozytor: Emily Roberts
Kompozytor: Georgia Davies
Kompozytor: James Ford
Kompozytor: Lizzie Mayland
Kompozytor: Luca Caruso
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Screaming into my pillow, cut down the willow tree outside my home.
I couldn't hold in the pride, you took the very last swing and knocked it down.
Screaming down the phone, I hear my middle name like a crossbow.
Write a poem, grow up, nobody knows me like you. But when
I reach for the door, your lips, they lie to me, and I plead for the song we know by heart, till I hear you crying, "Just let me love you again. I will try so much harder.
Believe me, baby,
I'll make it worth your while this time.
We'll, we'll go to the cinema and
I'll touch you in my car.
Believe me, baby, you know I wouldn't lie. "
Crying, this doesn't feel right. Pins on the floorboards fill up my home.
I try to pick each one up, but you kept dropping them into my lap.
Crying like butter churning, show me your body cut like a branch.
Dead flowers, I'll send them to you.
And when I reach for the door, your lips, they lie to me, and I plead for the song we know by heart, till I hear you crying, "Just let me love you again.
I will try so much harder. Believe me, baby,
I'll make it worth your while.
We'll go to the cinema.
I'll touch you in my car.
Believe me, baby, you know I wouldn't lie. "
So let's do it all again.
Let's do it all again.
Again, again, again!
Let's do it again.
'Cause when I'm walking to meet you, and my heart is thumping, -I wanna do it again. -Let's do it again.
And when I'm running to meet you, and my feet are aching, I wanna do it again. So let's do it again.
When I'm walking to meet you, and my heart is thumping, I wanna do it again. So let's do it again.
Let's do it again.
Let's do it again, again, and again.
Let's do it again.
I want to do it again, again, again, again!
Tłumaczenie na język polski
Krzycząc w poduszkę, zetnij wierzbę przed moim domem.
Nie mogłem powstrzymać dumy, wziąłeś ostatni zamach i powaliłeś go.
Krzycząc przez telefon, słyszę swoje drugie imię jak kusza.
Napisz wiersz, dorośnij, nikt nie zna mnie tak jak ty. Ale kiedy
Sięgam do drzwi, twoich ust, one mnie okłamują, i błagam o piosenkę, którą znamy na pamięć, aż usłyszę, jak płaczesz: „Po prostu pozwól mi cię znowu kochać. Postaram się o wiele bardziej.
Uwierz mi, kochanie,
Sprawię, że tym razem będzie warto.
Pójdziemy, pójdziemy do kina i
Dotknę cię w moim samochodzie.
Uwierz mi, kochanie, wiesz, że nie skłamałbym. "
Płaczę, to nie jest w porządku. Szpilki na deskach podłogowych wypełniają mój dom.
Próbuję podnieść każde z nich, ale ciągle upuszczasz je na moje kolana.
Płacząc jak ubijanie masła, pokaż mi swoje ciało przecięte jak gałąź.
Martwe kwiaty, wyślę je tobie.
A kiedy sięgam do drzwi, Twoje usta okłamują mnie i błagam o piosenkę, którą znamy na pamięć, aż usłyszę Twój płacz: „Pozwól mi cię znów pokochać.
Postaram się o wiele bardziej. Uwierz mi, kochanie,
Sprawię, że będzie warto.
Pójdziemy do kina.
Dotknę cię w moim samochodzie.
Uwierz mi, kochanie, wiesz, że nie skłamałbym. "
Więc zróbmy to wszystko jeszcze raz.
Zróbmy to wszystko jeszcze raz.
Znowu, znowu, znowu!
Zróbmy to jeszcze raz.
Bo kiedy idę na spotkanie z tobą i moje serce bije, chcę to zrobić jeszcze raz. -Zróbmy to jeszcze raz.
A kiedy biegnę na spotkanie z tobą i bolą mnie stopy, chcę to zrobić jeszcze raz. Więc zróbmy to jeszcze raz.
Kiedy idę na spotkanie z tobą i serce mi bije, chcę to zrobić jeszcze raz. Więc zróbmy to jeszcze raz.
Zróbmy to jeszcze raz.
Zróbmy to jeszcze raz, jeszcze raz i jeszcze raz.
Zróbmy to jeszcze raz.
Chcę to zrobić jeszcze raz, jeszcze raz, jeszcze raz, jeszcze raz!