Inne utwory od Danny Elfman
Opis
Kompozytor, autor tekstów, producent: Danny Elfman
Inżynier montażu cyfrowego, współproducent: Bob Badami
Współproducent: Richard Kraft
Drugi inżynier dźwięku: Mike Piersante
Drugi inżynier nagrań: Sharon Rice
Drugi inżynier nagrań: Bill Easystone
Drugi inżynier dźwięku: Andy Bass
Dyrygent: J.A.C. Redforda
Inni: Steve Bartek
Inni: Dave Collins
Inni: Mark McKenzie
Inni: Letitia Rogers
Inne: Patti Zimmitti
Inny: Joel Franklin
Inni: Megan Cavallari
Inny: Marek Mann
Narrator: Patrick Stewart
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
And finally, everything worked out just fine.
Christmas was saved, though there wasn't much time.
But after that night, things were never the same.
Each holiday now knew the other one's name!
And though that one Christmas, things got out of hand, I'm still rather fond of that skeleton man.
So, many years later, I thought I'd drop in, and there was old Jack, still looking quite thin, with four or five skeleton children at hand, playing strange little tunes in their xylophone band.
And I asked old Jack, "Do you remember the night when the sky was so dark and the moon shone so bright?
When a million small children, pretending to sleep, nearly didn't have Christmas at all, so to speak?
And would, if you could, turn that mighty clock back to that long, fateful night? Now, think carefully, Jack.
Would you do the whole thing all over again, knowing what you know now, knowing what you knew then? "
And he smiled like the old Pumpkin King that I knew, then turned and asked softly of me, "Wouldn't you? "
Tłumaczenie na język polski
I w końcu wszystko ułożyło się pomyślnie.
Święta udało się uratować, choć czasu było mało.
Ale po tej nocy nic już nie było takie samo.
Każde święto znało teraz nazwę drugiego!
I chociaż w te Święta wszystko wymknęło się spod kontroli, nadal lubię tego szkieletora.
Tak więc wiele lat później pomyślałem, że wpadnę i zobaczyłem starego Jacka, wciąż wyglądającego dość chudo, z czwórką lub pięciorgiem szkieletowych dzieci pod ręką, grającego dziwne melodie na swoim zespole na ksylofonie.
Zapytałem starego Jacka: „Czy pamiętasz tę noc, kiedy niebo było tak ciemne, a księżyc świecił tak jasno?
Kiedy milion małych dzieci udających, że śpią, prawie w ogóle nie miało Świąt, że tak powiem?
I czy, gdybyś mógł, cofnąć ten potężny zegar z powrotem do tej długiej, pamiętnej nocy? Teraz zastanów się dobrze, Jack.
Czy zrobiłbyś to wszystko od nowa, wiedząc to, co wiesz teraz, wiedząc to, co wiedziałeś wtedy? "
I uśmiechnął się jak stary Dyniowy Król, którego znałem, po czym odwrócił się i cicho zapytał mnie: „A ty nie?”