Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Știi că poate uneori am dificultăți în a-mi exprima gândurile sau sentimentele.
Cred că de asta fac muzică uneori, să. . .
să încerc să las o piesă să vorbească pentru mine.
Nu mă pricep să mă exprim foarte mult, dar cred că de asta fac muzică, de mi-e mult mai simplu s-o pun în versuri decât mi-e să o zic așa, face to face sau nu știu, ceva de genul. Ya!
Mama mi-a fost și mamă și tată o perioadă. N-o să cred pe nimeni mai puternic vreodată.
Ador să-i dau din când în când un teanc grămadă, fiindcă sunt curat și nu sunt căutat de gardă. A văzut că am postat de la filmări o poză.
Mă încătușa un gabor că am spart un parbriz cu o crosă.
N-a trecut o secundă că mi-a scris direct pe net. M-a întrebat ce s-a întâmplat, că-i sare inima din piept.
Mi-a dat cu throwback la o perioadă în care n-aveam bani nici de mâncare, dar așteptam zile cu soare. Mi-a zis că o să cresc mare și c-o să fiu tot ce vreau.
Să am grijă de sufletul meu oriunde o să stau. Uită-te la băiatul tău cât încasează!
Mama mi-ar putea să nici nu mai muncească, dar mama n-o să vrea banii altcuiva niciodată.
Fiindcă mama e o femeie adevărată. Facts!
Oricum, e greu rău să. . . să încerci să pui în cuvinte chestii de genul ăsta.
Sentimente mult prea deep aici.
Poți încerca, dar. . .
Yeah, ceva mai de suflet, ceva mai sincer. You know.
Ei, yo! Tata mi-a fost și tată și mamă o perioadă.
N-o să cred pe nimeni mai puternic vreodată.
Ador să-i dau din când în când un teanc grămadă, chiar dacă știu că îl supăr de fiecare dată.
Când tata a auzit că niște fraieri nu mă lasă, a uitat și de nevastă-a, a zis că își ia pedeapsa.
Dar i-am zis să stea liniștit, că fraierii nu contează. Mai important e cât timp trăim să ne găsim acasă.
Hei, cel mai bun prieten poate, fiindcă le-am lăsat pe toate în spate.
Încercăm să ne înțelegem unul pe altul, chiar dacă între noi doi e vreo treizeci de ani saltul.
M-ai învățat respectul față de familie. Departe, dar mereu găsim câteva zile.
M-ai șters la cur, mi-ai dat și palme. Fără tine nu ar fi un Nane.
Bine!
Tłumaczenie na język polski
Wiesz, że czasami trudno mi wyrazić swoje myśli i uczucia.
Myślę, że dlatego czasami tworzę muzykę, tak. . .
spróbować, aby kawałek przemówił za mnie.
Nie jestem zbyt dobry w wyrażaniu siebie, ale myślę, że właśnie dlatego tworzę muzykę, ponieważ znacznie łatwiej jest mi umieścić to w tekście, niż powiedzieć to w ten sposób, zrobić coś lub nie wiedzieć, coś w tym stylu. Tak!
Przez jakiś czas moja mama była także moją matką i ojcem. Nigdy nie uwierzę nikomu silniejszemu.
Uwielbiam dawać mu od czasu do czasu duży stack, bo jestem czysty i nie jestem poszukiwany przez strażników. Widział, że zamieściłem zdjęcie z kręcenia filmu.
Gabor zakuł mnie w kajdanki za rozbicie szyby pałką.
Nie minęła sekunda, gdy napisał do mnie bezpośrednio w sieci. Zapytał mnie, co się stało, że serce mu wyskoczyło z piersi.
Przypomniało mi to czasy, kiedy nie miałem nawet pieniędzy na jedzenie, ale czekałem na słoneczne dni. Powiedział mi, że dorosnę i będę wszystkim, czego chcę.
Aby dbać o moją duszę, gdziekolwiek się zatrzymam. Spójrz na swojego chłopca, gdy zbiera!
Być może moja mama już nawet nie pracuje, ale nigdy nie będzie chciała cudzych pieniędzy.
Bo mama jest prawdziwą kobietą. Fakty!
Tak czy inaczej, trudno zranić. . . próbować ubrać takie rzeczy w słowa.
Tu są zdecydowanie za głębokie uczucia.
Możesz spróbować, ale. . .
Tak, coś bardziej uduchowionego, coś bardziej szczerego. Wiesz, że.
Hej, ty! Mój ojciec był przez pewien czas także moim ojcem i matką.
Nigdy nie uwierzę nikomu silniejszemu.
Uwielbiam dawać mu od czasu do czasu duży stack, chociaż wiem, że za każdym razem go wkurzam.
Gdy tata usłyszał, że jacyś frajerzy mnie nie opuszczą, zapomniał też o żonie, powiedział, że bierze na siebie karę.
Ale mówiłem mu, żeby był cicho, że frajerzy nie mają znaczenia. Ważniejsze jest to, jak długo dożyjemy, aby znaleźć się w domu.
Hej, najlepszy przyjaciel może, bo zostawiłem ich wszystkich.
Staramy się zrozumieć, mimo że dzieli nas trzydzieści lat różnicy.
Nauczyłeś mnie szacunku do rodziny. Daleko, ale zawsze znajdziemy kilka dni.
Wytarłeś mi tyłek, spoliczkowałeś. Bez Was nie byłoby Nane.
Dobry!