Inne utwory od Esmée
Opis
Kompozytor: Otta
Kompozytor: Greg Dossetto
Kompozytor: Adrian Waves
Autor tekstów: Esmée
Autor tekstów: Otta
Autor tekstów: Greg Dossetto
Autor tekstów: Frédéric Pau
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Y a des bonheurs sur la route. Y a des matins pleins de doutes.
J'avance le cœur plein de coups, mais rien ne change. Y a des épreuves qu'on redoute.
Y a des chagrins qu'on écoute. Et j'ai mes démons qui me poussent à mieux comprendre.
Pour aller où, dis-moi? Pour aller où?
Pour aller où, dis-moi? Pour aller où? C'est nous deux sur la route, c'est comme ça ou rien du tout.
J'vous regarde dans les yeux, quand on est ensemble, je vais mieux.
C'est nous deux sur la route, c'est comme ça, un point c'est tout.
Mon reflet dans vos yeux, quand on est ensemble, je vais mieux.
Mais, pour aller où, dis-moi? Pour aller où? Pour aller où, dis-moi? Pour, pour aller où?
Y a des histoires qu'on imagine, des défis qu'on réanime.
Tous les projecteurs de ma vie, c'est vous, ma chance. Je sais pas, je sais peu, je rembobine.
Mon cœur bat si fort, dopamine.
C'est vous, la force qui me réanime à chaque fois que je tombe, à chaque fois. Pour aller où, dis-moi?
Pour aller où?
Pour aller où, dis-moi? Pour aller où? C'est nous deux sur la route, c'est comme ça ou rien du tout.
J'vous regarde dans les yeux, quand on est ensemble, je vais mieux.
C'est nous deux sur la route, c'est comme ça, un point c'est tout.
Mon reflet dans vos yeux, quand on est ensemble, je vais mieux. Mais, pour aller où, dis-moi?
Pour aller où? Pour aller où, dis-moi? Pour, pour aller où?
J'aurais pu revenir en arrière, aux bords de l'ombre et de la lumière, au milieu de toute cette douleur, mais pour aller où? Parce que c'est vous, mon seul repère, quand nos âmes se libèrent.
Parce que c'est nous, mon seul bonheur, ma seule couleur.
C'est nous deux sur la route, c'est comme ça ou rien du tout.
J'vous regarde dans les yeux, quand on est ensemble, je vais mieux.
C'est nous deux sur la route, c'est comme ça, un point c'est tout. Mon reflet dans vos yeux, quand on est ensemble, je vais mieux.
Mais, pour aller où, dis-moi?
Pour aller où? Pour aller où, dis-moi? Pour, pour aller où?
Pour aller où, dis-moi?
Pour aller où? Pour aller où, dis-moi? Pour, pour aller où.
Tłumaczenie na język polski
Na drodze są radości. Są poranki pełne wątpliwości.
Idę do przodu z sercem pełnym ciosów, ale nic się nie zmienia. Są próby, których się boimy.
Są smutki, których słuchamy. Mam też swoje demony, które popychają mnie do lepszego zrozumienia.
Gdzie iść, powiedz mi? Gdzie iść?
Gdzie iść, powiedz mi? Gdzie iść? Jesteśmy we dwójkę w drodze, albo tak, albo wcale.
Patrzę Ci w oczy, kiedy jesteśmy razem, czuję się lepiej.
Jesteśmy w drodze we dwoje, o to właśnie chodzi, to wszystko.
Moje odbicie w Twoich oczach, kiedy jesteśmy razem, czuję się lepiej.
Ale dokąd iść, powiedz mi? Gdzie iść? Gdzie iść, powiedz mi? Do, iść dokąd?
Są historie, które sobie wyobrażamy i wyzwania, które ożywiamy.
Całym centrum mojego życia jesteś ty, moje szczęście. Nie wiem, niewiele wiem, przewijam.
Moje serce bije tak mocno, dopamina.
To ty, siła, która mnie ożywia za każdym razem, gdy upadam, za każdym razem. Gdzie iść, powiedz mi?
Gdzie iść?
Gdzie iść, powiedz mi? Gdzie iść? Jesteśmy we dwójkę w drodze, albo tak, albo wcale.
Patrzę Ci w oczy, kiedy jesteśmy razem, czuję się lepiej.
Jesteśmy w drodze we dwoje, o to właśnie chodzi, to wszystko.
Moje odbicie w Twoich oczach, kiedy jesteśmy razem, czuję się lepiej. Ale dokąd iść, powiedz mi?
Gdzie iść? Gdzie iść, powiedz mi? Do, iść dokąd?
Mogłem wrócić, na krańce ciemności i światła, w sam środek całego bólu, ale dokąd? Bo to Ty jesteś moim jedynym punktem odniesienia, kiedy nasze dusze zostają uwolnione.
Bo to my, moje jedyne szczęście, mój jedyny kolor.
Jesteśmy we dwójkę w drodze, albo tak, albo wcale.
Patrzę Ci w oczy, kiedy jesteśmy razem, czuję się lepiej.
Jesteśmy w drodze we dwoje, o to właśnie chodzi, to wszystko. Moje odbicie w Twoich oczach, kiedy jesteśmy razem, czuję się lepiej.
Ale dokąd iść, powiedz mi?
Gdzie iść? Gdzie iść, powiedz mi? Do, iść dokąd?
Gdzie iść, powiedz mi?
Gdzie iść? Gdzie iść, powiedz mi? Do, iść dokąd.