Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu EN EL BARRIO DE LAS FLORES

EN EL BARRIO DE LAS FLORES

3:21neoperreo Album EL PLUGGG 3 OVA 2 2026-02-12

Inne utwory od Yung Beef

  1. Cuando No Era Cantante - Remix
  2. Cuando No Era Cantante
  3. LA 125
    neoperreo 3:14
  4. Sin Ti
  5. Ruina
    neoperreo 3:54
  6. TÚ Y YO
    neoperreo 3:20
Wszystkie utwory

Inne utwory od Xiyo

  1. Do You Remember
  2. BAJO LA LUNA
    neoperreo 3:15
  3. Sin Ti
  4. BAJA AL MALIANTEO
    neoperreo 2:51
  5. Ella
  6. REBOTA - Hosted By 8belial
    neoperreo 2:44
Wszystkie utwory

Inne utwory od Fernandezz

  1. Do You Remember
  2. BAJO LA LUNA
    neoperreo 3:15
  3. Sin Ti
  4. BAJA AL MALIANTEO
    neoperreo 2:51
  5. Ella
  6. REBOTA - Hosted By 8belial
    neoperreo 2:44
Wszystkie utwory

Opis

Producent: dn.aire

Kompozytor: dn.aire

Autor tekstów: Fernando Gálvez Gómez

Autor tekstów: Alvaro Fernandez Mirón

Autor tekstów: Alejandro Palacios Bailén

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Donde nacen los colores, en el barrio de las flores, Gotita te -toca. -La-la-la-la bendición!
Mami, dale, dame esa cosita que tú solo sabes, esa que sos malita, que a ti solo te sale cuando estamos tú y yo, cuando estamos tú y yo.
Estamos tú y yo, mami, dale, métete mi pinga y si no se te sale, eso significa que tú y yo somos iguales, mi amor, iguales, mi amor, iguales, mi amor.
Tu gatito es un chirri, no tiene ni a mirri, no majo, no marro, baby, no guiri guirri.
No sé si me quieres, sé que me quieres, no sé si se puede, somos más mujeres.
Mi boca sabe mejor, sabe a tu amor, ese es mi favorito sabor,.
Solo te veo de noche, también te quiero ver con el sol.
Mi boca sabe mejor, sabe a tu amor, baby, quiero conocerte mejor. Solo te veo de noche, también te quiero ver con el sol.
Cuando los recuerdos te entren, ya verás cómo el loco la prende.
Dice que con el cuerno le entre, pero ya verás cuando te encuentre.
Te quiero ver como el sol y ahora te encuentro vacía, vacía, vacía, vacía, vacía, vacía.
Te quedaste en la noche mientras amanecía.
Mami, dale, dame esa cosita que tú solo sabes, esas cosas malitas que a ti solo te salen cuando estamos, mi amor, estamos tú y yo, estamos tú y yo, mami, dale, métete mi pinga y si no se te sale, eso significa que tú y yo somos iguales, mi amor, iguales, mi amor, iguales, mi amor.
Tú pintaste como el chirri, te he visto de a mirri, comprar un bikini y un cinturón.
Voy volando en la nave, prendiendo un blunt, escuchando al tijeritas, mami, tu canción.
No se me va las ganas que te tengo, pero nadie sabe cuando nos comemos tú y yo, y eso la reina, que yo me llamo tú y yo.
Siempre que me ve, a ella le da lache, tiene mis rayitas, mi chanda Versace.
Yo soy descarado y le beso la boca, te llevo de pito montada en la troca.
Donde nacen los colores, en el barrio de las flores, Gotita te toca, Gotita, Gotita, Gotita -te toca.
-Mami, dale, dame esa cosita que tú solo sabes, esa que sos malita, que a ti solo te sale cuando estamos tú y yo, cuando estamos tú y yo.
Estamos tú y yo, mami, dale, métete mi pinga y si no se te sale, eso significa que tú y yo somos iguales, mi amor, iguales, mi amor, iguales, mi amor.
Vacía, vacía, vacía, vacía, vacía, vacía. Te quedaste en la noche mientras amanecía.

Tłumaczenie na język polski

Tam, gdzie rodzą się kolory, w sąsiedztwie kwiatów, Gotita Cię dotyka. -La-la-la-błogosławieństwo!
Mamusiu, daj mi tę małą rzecz, o której tylko ty wiesz, że jesteś zła, która dociera do ciebie tylko wtedy, gdy jesteśmy ty i ja, kiedy jesteśmy ty i ja.
Jesteśmy ty i ja, mamusiu, daj spokój, włóż mojego fiuta, a jeśli nie wyjdzie, to znaczy, że ty i ja jesteśmy równi, moja miłość, równa, moja miłość, równa, moja miłość.
Twój kociak to chirri, nie ma nawet mirri, nie ładnie, nie marro, kochanie, nie ma guiri guirri.
Nie wiem, czy mnie kochasz, wiem, że mnie kochasz, nie wiem, czy to możliwe, jesteśmy bardziej kobietami.
Moje usta smakują lepiej, smakują jak Twoja miłość, to mój ulubiony smak.
Widzę Cię tylko w nocy, chcę Cię też widzieć ze słońcem.
Moje usta smakują lepiej, smakują jak twoja miłość, kochanie, chcę cię lepiej poznać. Widzę Cię tylko w nocy, chcę Cię też widzieć ze słońcem.
Kiedy wspomnienia wrócą do Ciebie, zobaczysz, jak szaleniec ją podnieca.
Mówi, żeby wejść za pomocą klaksonu, ale zobaczysz, kiedy cię znajdzie.
Chcę cię widzieć jak słońce, a teraz znajduję cię pustego, pustego, pustego, pustego, pustego, pustego.
Zostałeś na noc, gdy nastał świt.
Mamo, daj mi tę małą rzecz, którą znasz tylko ty, te złe rzeczy, które wychodzą na jaw tylko wtedy, gdy jesteśmy, kochanie, jesteśmy ty i ja, jesteśmy ty i ja, mamusiu, chodź, włóż mojego fiuta i jeśli nie wyjdzie, to znaczy, że ty i ja jesteśmy równi, moja miłość, równa, moja miłość, równa, moja miłość.
Wyglądałaś jak chirri, widywałam cię od czasu do czasu, kupuj bikini i pasek.
Lecę statkiem, zapalam blanta i słucham nożyczek, mamusiu, twojej piosenki.
Nie mogę pozbyć się pragnienia, jakie mam do ciebie, ale nikt nie wie, kiedy ty i ja zjemy się nawzajem, a to jest królowa, mam na imię ty i ja.
Za każdym razem, gdy mnie widzi, wścieka się, ma moje fryzury i moją bluzę Versace.
Jestem bezwstydny i całuję ją w usta, noszę Cię w ciężarówce.
Tam, gdzie rodzą się kolory, w sąsiedztwie kwiatów, Gotita jest Twoja kolej, Gotita, Gotita, Gotita - Twoja kolej.
-Mamo, daj mi tę małą rzecz, o której tylko ty wiesz, że jesteś zła, która dociera do ciebie tylko wtedy, gdy jesteśmy ty i ja, kiedy jesteśmy ty i ja.
Jesteśmy ty i ja, mamusiu, daj spokój, włóż mojego fiuta, a jeśli nie wyjdzie, to znaczy, że ty i ja jesteśmy równi, moja miłość, równa, moja miłość, równa, moja miłość.
Pusty, pusty, pusty, pusty, pusty, pusty. Zostałeś na noc, gdy nastał świt.

Obejrzyj teledysk Yung Beef, Xiyo, Fernandezz - EN EL BARRIO DE LAS FLORES

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam